Міжн. реєстрація № 1061674 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1061674
(151)
Дата реєстрації
03.11.2010
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
03.11.2020
(270)
Мова заявки
Французька
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Khodakivskyi Dmytro
25, Shchorsa av., ap. 15
Kyiv 01133 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

Kozharskaya Iryna
19, Geroev Stalingrada av., ap. 11
Kiev 04210 (UA)

(561)
Транслітерація знака
Rodnyie Produkty.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. White, black, green and orange.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Peanuts, processed; peanut butter; bacon; beans, preserved; broth; jams; whipped cream; cream (dairy products); nuts, prepared; peas, preserved; mushrooms, preserved; potato fritters; game, not live; gelatine for food; meat jellies; jellies for food; suet for food; fat-containing mixtures for bread slices; fruit-based snack food; frozen fruits; salted fish; crystallized fruits; raisins; caviar; yogurt; potato flakes; potato chips; kephir; curd; charcuterie; coconut oil; coconut, desiccated; shrimps, not live; prawns, not live; fruit chips; black pudding (blood sausage); croquettes; corn oil; kumys (kumiss); sesame oil; spiny lobsters, not live; salmon; margarine; marmalade; butter; cocoa butter; coconut butter; buttercream; almonds, ground; mussels, not live; milk; milk beverages, milk predominating; milk products; shellfish, not live; sea-cucumbers, not live; fruit pulp; meat, canned; meat; meat, preserved; salted meats; vegetables, canned; vegetable salads; vegetable juices for cooking; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; gherkins; olive oil for food; lobsters, not live; herrings; liver pâté; liver; piccalilli; poultry (meat); crayfish, not live; fish, preserved; fish; fish fillets; fish, canned; foods prepared from fish; rape oil for food; sardines; pork; cheese; tofu; soya beans, preserved, for food; pickles; sunflower oil for food; sausages; tahini (sesame seed paste); tomato purée; tuna fish; oysters, not live; dates; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit peel; fruit jellies; fruit, stewed; fruits, canned; fruit salads; edible oils; edible birds' nests; ham; eggs.

Кл.30

Англ.Aniseed; peanut confectionery; flour for food; pastries; oat flakes; oat-based food; mustard; relish (condiment); yeast; fruit jellies (confectionery); frozen yogurt (confectionery ices); thickening agents for cooking foodstuffs; cereal preparations; coffee; cocoa; confectionery; starch for food; groats for human food; cooking salt; confectionery for decorating Christmas trees; noodles; mayonnaise; pasta; honey; flour-milling products; ice cream; muesli; vinegar; ravioli; cookies; pastes (pastry); pizzas; chips; condiments; gingerbread; spices; puddings; sauces (condiments); rusks; cakes; cake paste; halvah; bicarbonate of soda for cooking purposes; edible ices; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; bread; sweetmeats; sugar; tea.

Кл.31

Англ.Oranges; peanuts (fruits); beans, fresh; squashes; nuts; hazelnuts; garden herbs, fresh; peas, fresh; mushrooms, fresh; fish spawn; maize; sesame; spiny lobsters, live; lemons; mussels, live; sea-cucumbers, live; vegetables, fresh; olives, fresh; crayfish, live; crustaceans, live; fish, live; truffles, fresh; oysters, live; fruit, fresh; rose bushes; berries, fresh fruits.

(821)
Базова заявка
UA, 28.07.2010, 2010 11733
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
UA, 28.07.2010, 2010 11733
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · BG · BY · MD · RU