Міжн. реєстрація № 1313004 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Love & Carry
(151)
Дата реєстрації
22.02.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
22.02.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

LOVE & CARRY LTD
Vatslava Havela Blvd, 4
Kyiv 03124 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

Viktoriia Ostapchuk
P.O. Box 295
Kyiv 01054 (UA)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

LOVE & CARRY LTD
bulv. Ivana Lepse, bud. 8, korpus 10
Kyiv 03065 (UA)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.18

Англ.Leather and imitations of leather; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas and parasols; walking sticks; whips, harness and saddlery; alpenstocks (mountaineering sticks); whips; goldbeaters' skin; trunks (luggage); suitcase handles; attaché cases; curried skins; reins; card cases (notecases); straps for soldiers' equipment; boxes of vulcanised fibre; key cases of leather; vanity cases, not fitted; bits for animals (harness); bridles (harness); purses; pocket wallets; chain mesh purses; shopping bags; game bags (hunting accessories); travelling sets (leatherware); umbrella rings; umbrella handles; umbrella sticks; umbrella covers; umbrella or parasol ribs; chamois leather, other than for cleaning purposes; school bags; school satchels; fastenings for saddles; harness fittings; umbrellas; cat o' nine tails; hat boxes of leather; frames for umbrellas or parasols; handbag frames; gut for making sausages; valves of leather; straps for skates; walking stick seats; casings, of leather, for springs; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; knee-pads for horses; nose bags (feed bags); boxes of leather or leather board; kid; saddle trees; slings for carrying infants; furniture coverings of leather; haversacks; moleskin (imitation of leather); muzzles; collars for animals; halters; head-stalls; leather thread; music cases; leather trimmings for furniture; garment bags for travel; clothing for pets; covers for animals; parasols; leather straps; chin straps, of leather; bandoliers; leather shoulder belts; leather shoulder straps; straps of leather (saddlery); harness straps; pads for horse saddles; horseshoes; suitcases; beach bags; leather leads; travelling trunks; travelling bags; horse blankets; girths of leather; briefcases; traces (harness); backpacks; rucksacks; leatherboard; leather, unworked or semi-worked; walking cane handles; walking stick handles; covers for horse-saddles; riding saddles; net bags for shopping; cases of leather or leatherboard; tool bags of leather, empty; collars for dogs; bags for sports; stirrups; parts of rubber for stirrups; stirrup leathers; bags for climbers; sling bags for carrying infants; handbags; wheeled shopping bags; bags for campers; bridles (harness); canes; coverings of skins (furs); horse collars; cattle skins; fur; fur-skins; butts (parts of hides); school bags; bags; briefcases; leather laces; blinders (harness); blinkers (harness).

Кл.25

Англ.Clothing; footwear; headgear for wear; albs; wimples; bandanas (neckerchiefs); berets; boas (necklets); breeches for wear; football boots; football shoes; valenki (felted boots); outerclothing; footwear uppers; bath slippers; footwear; cuffs; wristbands (clothing); shirt yokes; veils (clothing); neckties; leg warmers; leggings (leg warmers); gaiters; gymnastic shoes; ready-made clothing; ready-made linings (parts of clothing); corselets; wooden shoes; jumpers (pullovers); pullovers; sweaters; jerseys (clothing); bibs, not of paper; babies' pants (clothing); pelisses; shower caps; vests; waistcoats; knickers; panties; gaiter straps; detachable collars; galoshes; hats; hoods (clothing); slippers; hat frames (skeletons); mufflers (neck scarves); caps (headwear); pockets for clothing; visors (headwear); cap peaks; tights; slips (undergarments); combinations (clothing); collars (clothing); bodices (lingerie); corsets (underclothing); suits; wet suits for water-skiing; bathing suits; swimsuits; jackets (clothing); leggings (trousers); ski boots; liveries; brassieres; camisoles; sports singlets; short-sleeve shirts; shirt fronts; mantillas; masquerade costumes; sleep masks; stuff jackets (clothing); miters (hats); mittens; muffs (clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for footwear; ear muffs (clothing); headbands (clothing); headgear for wear; pelerines; teddies [undergarments]; waterproof clothing; tips for footwear; pocket squares; uniforms; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; clothing of leather; gabardines (clothing); clothing of imitations of leather; clothing; maniples; overcoats; topcoats; hosiery; stocking suspenders; stockings; paper clothing; paper hats (clothing); parkas; belts (clothing); heels; sock suspenders; garters; soles for footwear; dress shields; braces for clothing (suspenders); suspenders; pyjamas; bathing trunks; coats; beach shoes; beach clothes; esparto shoes or sandals; ponchos; layettes (clothing); sweat-absorbent stockings; girdles; money belts (clothing); non-slipping devices for footwear; heelpieces for stockings; welts for footwear; fishing vests; chasubles; overalls; smocks; gloves (clothing); ski gloves; sandals; bath sandals; jumper dresses; pinafore dresses; saris; sarongs; shirts; tee-shirts; skirts; petticoats; skorts; sweat-absorbent underclothing; underclothing; boots for sports; sports jerseys; sports shoes; dresses; togas; knitwear (clothing); underpants; boxer shorts; shoes; skull caps; turbans; inner soles; aprons (clothing); fittings of metal for footwear; dressing gowns; bath robes; boot uppers; scarfs; scarves; furs (clothing); fur stoles; top hats; half-boots; lace boots; boots; shawls; bathing caps; sashes for wear; ascots; socks; studs for football boots; pants (Am.); trousers.

(821)
Базова заявка
UA, 19.10.2015, M 201518191
(822)
Базова реєстрація
UA, 25.08.2011, 143700
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
UA, 19.10.2015, m 201518191
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EM · IN · PH · TR
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
CH · CN · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
IN