Міжн. реєстрація № 1330041 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1330041: FEM&EM KNITWEAR AND MORE
(151)
Дата реєстрації
05.10.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.10.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

E. MIROGLIO EAD
Industrialna Zona
BG-8800 Sliven (BG)

(740)
Ім'я та адреса представника

Borislav Tsvetkov Boyanov
82, Patriarh Evtimii Blvd.
BG-1463 Sofia (BG)

(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Beige, dark blue, green, white, red and black.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.24

Англ.Textiles and textile goods, not included in other classes; bed covers; table covers; fabric impervious to gases for aeronautical balloons; calico; printed calico cloth; bed linen; traced cloth for embroidery; brocades; covers for cushions; woollen cloth; woollen fabric; gauze [cloth]; tapestry [wall hangings], of textile; drugget; damask; wall hangings of textile; fustian; dimity; tick [linen]; elastic woven material; esparto fabric; labels [cloth]; jersey [fabric]; door curtains; curtains of textile or plastic; zephyr [cloth]; banners; velvet; ticks [mattress covers]; fitted toilet lid covers [fabric]; mattress covers; pillowcases; canvas for tapestry or embroidery; buckram; flannel [fabric]; mosquito nets; hemp cloth; hemp fabric; silk [cloth]; silk fabrics for printing patterns; crepe [fabric]; crepon; bedspreads; glass-cloth [towels]; face towels of textile; table linen [not of paper]; towels of textile; bed blankets; household linen; bath linen [except clothing]; linen cloth; marabouts [cloth]; textile material; loose covers for furniture; furniture coverings of textile; moleskin [fabric]; nonwoven textile fabrics; curtain holders of textile material; handkerchiefs of textile; fabric for footwear; travelling rugs [lap robes]; bed blankets; cotton fabrics; net curtains; bunting; haircloth [sackcloth]; cloth; knitted fabric; chenille fabric; place mats [not of paper]; coasters [table linen]; table mats [not of paper]; hat linings, of textile, in the piece; linings [textile]; pillow shams; coverlets [bedspreads]; bed covers of paper; table cloths [not of paper]; eiderdowns [down coverlets]; shrouds; table napkins of textile; sleeping bags [sheeting]; sleeping bag liners; diapered linen; billiard cloth; taffeta [cloth]; cloths for removing make-up; cheese cloth; table runners; trellis [cloth]; bolting cloth; fabric; lingerie fabric; lining fabric for shoes; upholstery fabrics; fabrics for textile use; rayon fabric; ramie fabric; fiberglass fabrics, for textile use; jute fabric; adhesive fabric for application by heat; fabric of imitation animal skins; tulle; flags [not of paper]; sanitary flannel; sheets [textile]; frieze [cloth]; cheviots [cloth]; printers' blankets of textile; quilts.

Кл.25

Англ.Clothing, footwear, headgear; parkas; overcoats; bathing drawers; bathing suits; berets; babies' pants [underwear]; underwear; teddies [undergarments]; boxer shorts; breeches [for wear]; veils [clothing]; neckties; ascots; outerclothing; topcoats; spats; clothing for gymnastics; boot uppers; footwear uppers; pelisses; pockets for clothing; underpants; body linen [garments]; singlets; petticoats; clothing of leather; clothing; chasubles; clothing of imitations of leather; stockings; heel pieces for stockings; sweatabsorbent stockings; fishing vests; esparto shoes or sandals; stuff jackets [clothing]; jackets [clothing]; jerseys [clothing]; waistcoats; leggings [leg warmers]; welts for footwear; caps [headwear]; hoods [clothing]; skull caps; leggings [trousers]; furs [clothing]; money belts [clothing]; combinations [clothing]; layettes [clothing]; ready-made clothing; camisoles; bodices [lingerie]; corselets; corsets [underclothing]; suits; masquerade costumes; wet suits for waterskiing; swimsuits; pocket squares; socks; garters; liveries; bibs, not of paper; maniples; mantillas; wristbands [clothing]; muffs [clothing]; footmuffs, not electrically heated; ear muffs [clothing]; sleep masks; miters [hats]; shirt fronts; shoulder wraps; waterproof clothing; cyclists' clothing; motorists' clothing; coats; headbands [clothing]; trousers; slippers; pelerines; pyjamas; beach clothes; shirt yokes; detachable collars; ready-made linings [parts of clothing]; wimples; skorts; skirts; ponchos; sweat-absorbent underwear; sweat-absorbent socks; vests; girdles; sashes for wear; dress shields; collar protectors; overalls; aprons [clothing]; pullovers; hat frames [skeletons]; shirts; short-sleeve shirts; dresses; smocks; cuffs; gloves [clothing]; mittens; ski gloves; slips [undergarments]; sports jerseys; jumper dresses; tee-shirts; togas; hosiery; knitwear [clothing]; gaiter straps; turbans; headgear for wear; uniforms; dressing gowns; bath robes; tights; shawls; bandanas [neckerchiefs]; scarfs; hats; chemisettes [shirt fronts]; gabardines [clothing]; gaiters; collars [clothing].

(821)
Базова заявка
EM, 12.04.2016, 015329411
(822)
Базова реєстрація
EM, 19.08.2016, 015329411
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
EM, 12.04.2016, 015329411
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AL · AM · AZ · BA · BY · CH · CN · GE · IS · JP · KZ · LI · MC · MD · ME · MK · NO · RS · RU · SM · TR · UA · US
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US