Міжн. реєстрація № 1561942 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1561942
(151)
Дата реєстрації
13.01.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
13.01.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obshchestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu
"Nalchiksky molochny kombinat"
ul. Kirova, d. 294 A
g. Nalchik
RU-360000 Kabardino-Balkarskaya Respublika (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Evgenia Levina
P.O. Box 107
RU-121059 Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
CHABAN; PRODUKTY S GOR; NATURALNYIE PRODUKTY IZ PRIELBRUSIA
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Light green, dark green, ruby-red, orange-brown and white.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Apricots, processed; ajvar [preserved peppers]; anchovy, not live; peanuts, prepared; artichokes, preserved; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; ginger jam; laver, processed; edible birds' nests; peas, preserved; mushrooms, preserved; mushrooms, dried; game, not live; gelatine; fruit jellies; yolk of eggs; coconut fat; fruit-based snack food; raisins; caviar; eggplant paste; vegetable marrow paste; fish roe, prepared; yogurt; sauerkraut; kephir [milk beverage]; isinglass for food; milk shakes; arrangements of processed fruit; compotes; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; gherkins; shrimps, not live; prawns, not live; buttercream; croquettes; kumys [milk beverage]; margarine; marmalade; oils for food; peanut butter; cocoa butter for food; coconut oil for food; coconut butter; corn oil for food; sesame oil for food; linseed oil for culinary purposes; olive oil for food; palm oil for food; palm kernel oil for food; sunflower oil for food; colza oil for food; butter; shellfish, not live; almonds, ground; mussels, not live; milk; peanut milk for culinary purposes; almond milk for culinary purposes; rice milk for use as a milk substitute; condensed milk; soya milk being milk substitute; albumin milk; powdered milk; fish meal for human consumption; vegetable mousses; fish mousses; fruit pulp; milk beverages, milk predominating; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; flavoured nuts; candied nuts; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato paste; pectin for culinary purposes; pickles; jams; powdered eggs; milk products; fish-based foodstuffs; bean sprouts, processed; curd; bulgogi [Korean beef dish]; pollen prepared as foodstuff; cranberry compote; apple purée; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salted fish; vegetable salads; fruit salads; sardines, not live; herrings, not live; seeds, prepared; sunflower seeds, prepared; whipped cream; cream [dairy products]; fat-containing mixtures for bread slices; smetana [sour cream]; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; whey; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; strained cheese; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna, not live; oysters, not live; milk ferments for culinary purposes; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit, stewed; hazelnuts, prepared; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; preserved garlic; processed garlic; lentils, preserved; lentils, prepared; potato chips; low-fat potato chips; soya chips; fruit chips; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; berries, preserved; eggs; snail eggs for consumption; quail eggs; duck eggs; yakitori; peanut milk [non-alcoholic beverage]; almond milk [beverage].

Кл.32

Англ.Aperitifs, non-alcoholic; kvass [non-alcoholic beverage]; cocktails, non-alcoholic; lemonades; isotonic beverages; non-alcoholic honey-based beverages; rice-based beverages, other than milk substitutes; soya-based beverages, other than milk substitutes; whey beverages; protein-enriched sports beverages; non-alcoholic beverages flavoured with coffee; non-alcoholic beverages flavoured with tea; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit nectars, non-alcoholic; orgeat; syrups for lemonade; syrups for beverages; smoothies; vegetable juices [beverages]; fruit juices; tomato juice [beverage]; cider, non-alcoholic.

Кл.35

Англ.Computerized file management; market studies; business information; business management and organization consultancy; commercial intermediation services; auctioneering; business efficiency expert services.

Кл.43

Англ.Accommodation bureau services [hotels, boarding houses]; rental of temporary accommodation; tourist home services; hotel services; snack-bar services; café services; cafeteria services; motel services; boarding house services; restaurant services; self-service restaurant services; canteen services; holiday camp services [lodging]; bar services; catering services for the provision of food and drink; food and drink catering.

(822)
Базова реєстрація
RU, 05.06.2018, 658797
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AZ · BY · KZ · UA