Міжн. реєстрація № 1571609 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1571609: Helvacı Ali 1900
(151)
Дата реєстрації
18.03.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
18.03.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

CİHAN BOZACILAR
Yenice Mahallesi,
Kasımefendi Caddesi No: 53,
İnegöl
TR-16400 Bursa (TR)

(740)
Ім'я та адреса представника

METE GENÇER
Dumlupınar Mah. Barış Sok.,
İstanbul 216 B Blok 7 B No:39,
Kadıköy
İstanbul (TR)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Meat; fish, poultry and game; processed meat products; dried pulses; soups, bouillon; processed olives, olive paste; milks of animal origin; milk substitutes of herbal origin; milk products; butter; edible oils; dried, preserved, frozen, cooked, smoked or salted fruits and vegetables; tomato paste; prepared nuts and dried fruits as snacks; hazelnut spreads and peanut butter; tahini (sesame seed paste); eggs and powdered eggs; potato chips.

Кл.30

Англ.Coffee, cocoa; coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages; pasta, stuffed dumplings, noodles; pastries and bakery products based on flour; desserts based on flour and chocolate; bread, simit [Turkish ring-shaped bagel covered with sesame seeds], poğaça [Turkish bagel], pita, sandwiches, katmer [Turkish pastry], pies, cakes, baklava [Turkish dessert based on dough coated with syrup], kadayı [Turkish dessert based on dough]; desserts based on dough coated with syrup; puddings, custard, kazandibi [Turkish pudding], rice pudding, keşkül [Turkish pudding], honey, bee glue for human consumption, propolis for food purposes; condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce; yeast, baking powder; flour; semolina, starch for food; sugar, cube sugar, powdered sugar; tea; ice tea; confectionery; chocolate, biscuits, crackers; wafers; chewing gums; ice-cream, edible ices; salt; cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice; molasses for food.

Кл.35

Англ.Advertising, marketing and public relations; organization of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; development of advertising concepts; provision of an online marketplace for buyers and sellers of goods and services; office functions; secretarial services; arranging newspaper subscriptions for others; compilation of statistics; rental of office machines; systemization of information into computer databases; telephone answering for unavailable subscribers; business management, business administration and business consultancy; accounting; commercial consultancy services; personnel recruitment, personnel placement, employment agencies, import-export agencies; temporary personnel placement services; auctioneering; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, meat, fish, poultry and game, processed meat products, dried pulses, soups, bouillon, processed olives, olive paste, milks of animal origin, milks of herbal origin, milk products, butter, edible oils, dried, preserved, frozen, cooked, smoked or salted fruits and vegetables, tomato paste, prepared nuts and dried fruits as snacks, hazelnut spreads and peanut butter, tahini (sesame seed paste), eggs and powdered eggs, potato chips, coffee, cocoa, coffee or cocoa based beverages, chocolate based beverages, pasta, stuffed dumplings, noodles, pastries and bakery products based on flour, desserts based on flour and chocolate, bread, simit [Turkish ring-shaped bagel covered with sesame seeds], poğaça [Turkish bagel], pita, sandwiches, katmer [Turkish pastry], pies, cakes, baklava [Turkish dessert based on dough coated with syrup], kadayı [Turkish dessert based on dough], desserts based on dough coated with syrup, puddings, custard, kazandibi [Turkish pudding], rice pudding, keşkül [Turkish pudding], honey, bee glue for human consumption, propolis for food purposes, condiments for foodstuff, vanilla (flavoring), spices, sauces (condiments), tomato sauce, yeast, baking powder, flour, semolina, starch for food, sugar, cube sugar, powdered sugar, tea, ice tea, confectionery, chocolate, biscuits, crackers, wafers, chewing gums, ice-cream, edible ices, salt, cereal-based snack food, popcorn, crushed oats, corn chips, breakfast cereals, processed wheat for human consumption, crushed barley for human consumption, processed oats for human consumption, processed rye for human consumption, rice, molasses for food, enabling customers to conveniently view and purchase those goods, such services may be provided by retail stores, wholesale outlets, by means of electronic media or through mail order catalogues.

Кл.40

Англ.Treatment of common metals; treatment of precious metals; development of photographic and cinematographic films; photocomposing, photographic printing, photogravure; drying, canning, freezing, smoking and preserving of foodstuffs; providing information in the field of food manufacturing; slaughtering of animals; leather working and fur conditioning; saddlery working; textile treating, wool treating; tailoring; embroidery; woodworking and timber processing; framing of works of art; treatment of liquids, chemicals, gas and air for industrial use; grinding of glass and optical glass; custom assembling of materials for others; services of a dental technician; pottery firing; production of energy; rental of generators; paper treating; printing; bookbinding; treatment of plastics.

Кл.43

Англ.Services for providing food and drink; temporary accommodation; reservation of temporary accommodation; rental of rooms for wedding ceremonies; providing rooms for conferences and various meetings; day-nurseries (crèches); boarding for animals.

(821)
Базова заявка
TR, 11.02.2020, 2020/17130
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
BA · EM · MK · RS · RU · UA