Міжн. реєстрація № 1089029 fbПоширити

(540)
Зображення знака
TUTTI QUANTI
(151)
Дата реєстрації
28.07.2011
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
28.07.2021
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Joint Stock Company
"Kasper Group"
ul. Kulakova, d. 20, str. 1G
RU-123592 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

KOVALEVA Olga Sergeevna
ul. Garibaldi, d. 6,
korp. 2, kv. 131
RU-119313 Moscow (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Lamberts Trading LLP
60 Cannon Street
London EC4N 6NP (GB)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.25

Англ.Clothing, footwear, headgear; bandanas (neckerchiefs); corselets; sweat-absorbent underclothing (underwear); overalls; stuff jackets (clothing); boas (necklets); half-boots; breeches for wear; trousers; football boots; brassieres; collars (clothing); detachable collars; shirt yokes; veils (clothing); galoshes; neckties; ascots; leggings; gaiters; boot uppers; vests; singlets; hosiery; heels; drawers (clothing); hoods (clothing); hat frames (skeletons); pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap peaks; tights; combinations (clothing); wet suits for water-skiing; bodices (lingerie); suits; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes; jackets (clothing); fishing vests; liveries; camisoles; tee-shirts; cuffs; chemisettes (shirt fronts); mantillas; coats; furs (clothing); mittens; muffs (clothing); footmuffs, not electrically heated; heelpieces for boots and shoes; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs (clothing); socks; bath sandals; beach shoes; boots for sports; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; gabardines (clothing); jerseys (clothing); clothing of imitations of leather; clothing of leather; knitwear (clothing); uniforms; fittings of metal for shoes and boots; overcoats; parkas; babies' diapers of textile; pelerines; gloves (clothing); pyjamas; bathing drawers; scarfs; frocks; waterproof clothing; headbands (clothing); garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings (parts of clothing); dress shields; soles for footwear; suspenders; lace boots; belts (clothing); money belts (clothing); layettes (clothing); non-slipping devices for boots and shoes; pullovers; heelpieces for stockings; welts for boots and shoes; shirts; wooden shoes; sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; aprons (clothing); bath robes; tips for footwear; shower caps; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; skull caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots (shoes); babies' pants; gaiter straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats; sleep masks.

Кл.35

Англ.Advertising; business management; business administration; import-export agencies; commercial information agencies; demonstration of goods; marketing studies; business information; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; shop window dressing; sales promotion for others; distribution of samples; dissemination of advertising matter; procurement services for others (purchasing goods and services for other businesses); presentation of goods on communication media, for retail purposes; commercial information and advice for consumers (consumer advice shop); administrative processing of purchase orders; efficiency experts.

(822)
Базова реєстрація
RU, 25.06.2010, 411991
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BY · CN · CZ · DE · IT · KZ · PL · UA