Міжн. реєстрація № 1096394 fbПоширити

(540)
Зображення знака
TRAFALUC
(151)
Дата реєстрації
22.06.2011
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
22.06.2031
(270)
Мова заявки
Іспанська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Industria de Diseño Textil, S.A.
(Inditex, S.A.)
Avenida de la Diputación,
Edificio Inditex
E-15142 Arteixo (A Coruña) (ES)

(740)
Ім'я та адреса представника

DURAN-CORRETJER, S.L.P.
Córcega, 329
E-08037 (P° de Gracia/Diagonal) (ES)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.03

Англ.Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; shoe polish, creams and wax; wax included in this class; shampoo; cosmetic kits; depilatory preparations; make-up removing preparations; deodorants for personal use (perfumery); lip-sticks; pencils for cosmetic uses; hair spray and nail polish; lacquer-remover preparations; tissues impregnated with cosmetic lotions; cleaning tissues or cloths pre-moistened or impregnated with cosmetic lotions or detergents; after shave lotions; lotions for cosmetic purposes; make-up products; pomades for cosmetic purposes; stain removers; sachets for perfuming linen; nail care preparations; bleaching preparations (decolorants) for cosmetic purposes; extracts of flowers (perfumes); incense; scented wood; decorative transfers for cosmetic purposes; false eyelashes and nails; pumice stone; aromatic potpourris; cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic preparations for baths; waving preparations for hair; washing preparations; toiletries; mouth washes not for medical purposes; bath salts, not for medical purposes; hygiene preparations which are toilet products; oils for toilet purposes; sun-tanning preparations (cosmetics); eau de cologne; deodorant soaps; talcum powder for toilet use; adhesives for cosmetic purposes; greases for cosmetic purposes; abrasives; shaving preparations; colour brightening chemicals for household purposes (laundry); cotton sticks for cosmetic purposes; beauty masks; moustache wax; laundry blueing; hair colorants; cosmetics for eyebrows; depilatory wax; cleaning chalk; shampoos for pets; cosmetics for animals; cosmetic creams; disinfectant soap; cakes of soap; soap for foot perspiration; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; laundry starch; cleansing milk for toilet purposes; bleach; dry-cleaning preparations; scented water; perfumes; cosmetic preparations for eyelashes; cosmetic preparations for skin care; make-up powder; adhesives for affixing false hair; fabric softeners for laundry use; cosmetic dyes; colour-removing preparations; toilet waters.

Кл.18

Англ.Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; bags for climbers and campers and beach bags; handbag frames; frames for umbrellas or parasols; mountaineering sticks; camping bags, sports bags; mountaineering bags; net bags for shopping; traveling bags; leather bags for packaging; handbags; leather lining for footwear; travelling sets and key cases (leatherware); attaché cases; coin purses, not of precious metal; garment bags for travel; hat boxes of leather; sling bags for carrying infants; wheeled shopping bags; boxes of leather or leather board; boxes of vulcanised fibre; pocket wallets; briefcases; notecases; school satchels and document cases; school bags; vanity cases (not fitted); collars for animals; leather leashes; leather laces, leather leads; umbrella covers; saddle cloths for horses; backpacks, rucksacks; haversacks; school haversacks; music cases; halters; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; leather twist, leather thread; suitcase handles; walking stick and umbrella handles; lashes; horse blankets; furniture coverings of leather; clothing for animals; pads for horse saddles; umbrella rings; blinkers (harness); harness fittings of iron; trappings for animals; ornaments for animals; harness fittings, not of precious metal; walking stick seats; shoulder belts (straps), of leather; tool bags of leather (empty); chain mesh purses, not of precious metal; beach sacks; muzzles; bridles (harness); head-stalls; leatherboard; bands of leather; travelling trunks; shopping bags; straps for soldiers equipment; harness traces, harness straps; straps of leather (saddlery); straps for skates; artificial leather; trimmings of leather for furniture; leather straps; butts (parts of hides); curried skins; cat o' nine tails; coverings of skins (furs); stirrup leathers; parts of rubber for stirrups; bits for animals (harness); saddlery products; reins; suitcases; moleskin (imitation of leather); furs; chamois leather, other than for cleaning purposes; nose bags (feed bags); net bags for shopping; casings, of leather for springs; knee-pads for horses; riding saddles; fastenings for saddles; card cases; traces (harness); valves of leather.

Кл.25

Англ.Clothing, footwear, headgear; motorists' and cyclists' clothing; bibs, not of paper; headbands (clothing); dressing gowns; bathing suits, swimsuits; bathing caps and sandals; boas (necklets); babies' pants of textile; collar protectors; boots for sports and beach shoes; hoods (clothing); shawls; belts (clothing); money belts (clothing); wet suits for water-skiing; neckties; corsets (underclothing); sashes for wear; fur stoles; scarves; caps (headwear); peaked caps; gloves (clothing); waterproof clothing; girdles; underclothing; mantillas; stockings; socks; bandanas (neckerchiefs); babies' napkins of textile; furs (clothing); pyjamas; soles for footwear; heels; veils (clothing); suspenders; gymnastics and sports suits; layettes (clothing); collars (clothing); singlets; mittens; ear muffs (clothing); inner soles; bow ties; beach wraps; cuffs, wristbands (clothing); dress shields; beach clothes; housecoats; pockets for clothing; socks suspenders; stocking suspenders; petticoats; tights; aprons (clothing); headdress for wear; masquerade costumes; uniforms; cap peaks; wooden shoes; frilled caps; garters; coats; esparto shoes or sandals; non-slipping devices for boots and shoes; bath robes; bath slippers; birettas; overalls, smocks; teddies (undergarments); berets; footmuffs, not electrically heated; lace boots; boots; boot uppers; studs for football boots; half-boots; fittings of metal for shoes and boots; tips for footwear; welts for boots and shoes; heelpieces for boots and shoes; drawers (clothing), pants; shirts; shirt yokes; shirt fronts; chemisettes (shirt fronts); tee-shirts; bodices (lingerie); vests, waistcoats; jackets (clothing); fishing vests; stuff jackets (clothing); combinations (clothing); slips (undergarments); ready-made clothing; detachable collars and collars (clothing); clothing of leather; clothing of imitations of leather; shower caps; bed socks; skirts; pants; ready-made linings (parts of clothing); overcoats, topcoats; gabardines (clothing); gymnastic shoes; jerseys (clothing); pullovers; sweaters; liveries; muffs (clothing); footwear uppers; pocket squares; parkas; pelerines; pelisses; gaiters, spats; leggings; hosiery; knitwear (clothing); clothing for gymnastics; outerclothing; underwear; sandals; saris; underpants; hats; wimples; togas; gaiter straps, trouser straps; frocks; turbans; suits; items of clothing; slippers; shoes; sports shoes.

(821)
Базова заявка
ES, 14.06.2011, 2.987.682
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AG · AU · BH · BQ · BW · CW · EM · GE · GH · IS · KR · MG · NO · OM · SG · ST · SX · SY · TM · TR · US · UZ · ZM
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AL · AM · AZ · BA · BT · BY · CH · CN · CU · DZ · EG · HR · IR · KE · KG · KP · KZ · LI · LR · LS · MA · MC · MD · ME · MK · MN · MZ · NA · RS · RU · SD · SL · SM · SZ · TJ · UA · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
LS · MZ · SG · US