Міжн. реєстрація № 1104945 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Störtebeker
(151)
Дата реєстрації
05.07.2011
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.07.2031
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

KONTOR N GmbH & Co. KG
Greifswalder Chaussee 84-85
18439 Stralsund (DE)

(740)
Ім'я та адреса представника

Hauck
Patentanwaltspartnerschaft mbB
Kaiser-Wilhelm-Straße 79-87
20355 Hamburg (DE)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; seaweed extracts for food; alginates for food; apple sauce; oysters, not live; blood sausage; broths, bouillons; bouillon concentrates; fat-containing mixtures for bread slices; dates; preserved beans; curds; yolk of eggs; powdered eggs; albumen for food; white of eggs; peas, preserved; peanut butter; peanuts, processed; gherkins; salted (smoked fish); preserved fish; fish (not live); fillets of fish; foods prepared from fish; fish preserves; isinglass for food; fishmeal for human consumption; meat; meat, preserved; broth concentrates; meat jellies; meat preserves; salted meat products; fruit preserved in alcohol; fruit chips; fruit jellies; fruit pulp; fruit salads; fruit snacks; jellies for food; prawns, not live; poultry, not live; cooked fruits; boiled vegetables; vegetables, tinned; vegetable salads; roasted seaweed; dried vegetables; dried fruits; herrings; lobsters, not live; ginger jam; vegetable soup preparations; tripe; frosted fruits; potato crisps; potato flakes; potato dumplings; potato fritters; casein for food; caviar; chickpea paste (houmus); snacks, included in this class; animal marrow for food; bone oil, edible; coconut butter; coconut fat; coconut, desiccated; coconut oil; compotes; jams; preserved vegetables; preserved fruits; crayfish, not live; croquettes; crustaceans, not live; kumys (kumyss) (milk beverage); rennet; salmon; spiny lobsters, not live; foodstuffs of fermented vegetables (kimchi); liver; liver pâté; lentils, preserved; maize oil; almonds, ground; marmalade; mussels (not live); nuts, prepared; canned fruits; fruit salads; edible oils; olives, preserved; olive oil for food; palm kernel oil for food; palm oil for food; pectin for food; vegetable fats for cooking; piccalilli; pickles; mushrooms, preserved; pollen prepared as foodstuff; cranberry sauce (compote); protein for human consumption; curds; rape oil for food; raisins; anchovy; sardines; sauerkraut; fruit peels; shellfish, not live; ham; whipping cream; snail eggs (for consumption); chocolate-coated, sugar-coated or glazed fruits; pork; lard for food; sea-cucumbers, not live; silkworm chrysalis, for human consumption; sesame oil; sesame seed paste (tahini); shrimps, not live; soya beans, preserved, for food; sunflower oil for food; bacon; gelatine for food; suet for food; soups; soup preparations; tuna; frozen vegetables; frozen fruits; tofu; tomato purée; tomato juice for cooking; truffles, preserved; clams, not live; edible bird's nests; game (dead); sausages; sausages in batter; charcuterie; preparations for making bouillon and broth; onions, preserved.

Кл.32

Англ.Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; non-alcoholic fruit extracts; non-alcoholic fruit drinks; non alcoholic drinks; non alcoholic honey based beverages; non-alcoholic aperitifs; apple juice (sweetened fruit juice) (sweetened apple juice); beer wort; powders for effervescing beverages; pastilles for effervescing beverages; non-alcoholic cocktails; peanut milk (non-alcoholic); preparations for making mineral water; preparations for making aerated water; essences for making beverages; fruit drinks; fruit nectars (non-alcoholic); fruit juices; vegetable juices [beverages]; extracts of hops for making beer; ginger beer; isotonic beverages; aerated waters; kvass (non-alcoholic beverages); lemonades; syrups for lemonade; lithia water; malt beer; malt wort; milk of almonds (beverage); orgeat; mineral water (beverages); whey beverages; must; products for making beverages; preparations for making liqueurs; sarsaparilla (soft drink); seltzer water; syrups for beverages; soda water; sherbets (beverages); table waters; tomato juice (beverage); unfermented grape must; waters [beverages].

Кл.43

Англ.Bars; providing campsite facilities; holiday camp services (lodging); operating hotels; motels; running of animal care centres; outside catering; day-nurseries; retirement homes; boarding houses; providing of food and drink and temporary accommodation; party planning (providing of food and drink); rental of ovens and cooking apparatus; rental of temporary accommodation; rental of tableware and cutlery; renting of chairs, tables, table linen, glasses; rental of portable buildings; rental of meeting rooms; rental of tents; tourist homes; cafés; restaurant services; snack-bars; cafeterias; canteens; self service restaurants; accommodation reservations; hotel reservations for travellers; guest house bookings; providing hotel accommodation.

(821)
Базова заявка
EM, 12.02.2010, 008879884
(822)
Базова реєстрація
EM, 18.06.2011, 008879884
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AL · AM · AU · AZ · BA · BY · CA · CH · CN · CO · DZ · EG · GE · ID · IL · IR · IS · KG · KH · KR · KZ · MA · MD · MG · MK · MN · MX · MY · NA · NO · NZ · RS · RU · SG · TH · TN · TR · UA · US · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
MY · NZ · SG · US