Міжн. реєстрація № 1107466 fbПоширити

(540)
Зображення знака
FASTO PASTO
(151)
Дата реєстрації
02.06.2011
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
02.06.2021
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obchtchestvo s ogranitchennoi
otvetstvennostyou "King-Lion Fouds"
58, Kantemirovskaya
RU-115477 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Gennady Kurapov patent solicitor
Patentno-litsenzionnaya firma
"Transtekhnologia"
5, bldg.1, Viktorenko str.,
Victory Plaza
RU-125167 Moscow (RU)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.16

Англ.Albums, placards, posters; pamphlets; booklets; packing paper; newsletters; signboards of paper or cardboard; printed publications; articles of paper or plastics, for packaging; calendars; boxes of cardboard or paper; viscose sheets for wrapping; plastic bubble packs for wrapping or packaging; cellophane sheets, soft for packaging; stickers; bags of paper; bags for microwave cooking; plastic film for wrapping, labels, not of textile.

Кл.29

Англ.Alginates for food; anchovy; peanuts, processed; albumen for food; white of eggs; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; jams; ginger jam; fatty substances for the manufacture of edible fats; edible birds' nests; peas, preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatine for food; jellies; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; edible fats; coconut fat; bone oil, edible; lard for food; suet for food; edible oils; fruit-based snack food; sausages; raisins; caviar; casein for food; sauerkraut; isinglass for food; black pudding [blood sausage]; fruit, stewed; meat, tinned [canned (am.)]; vegetables, tinned [canned (am.)]; fish, tinned [canned (am.)]; fruit, tinned [canned (am.)]; bouillon concentrates; gherkins; prawns, not live; buttercream; croquettes; silkworm chrysalis, for human consumption; toasted laver; spiny lobsters, not live; salmon; onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; oils; vegetable oils; peanut butter; cocoa butter; coconut butter; butter; mussels, not live; almonds, ground; animal marrow for food; shellfish, not live; milk; soya milk [milk substitute]; fish flour for food; fruit pulp; meat; meat, preserved; meat extracts; milk and milk products; vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato purée; liver pate; pectin for food; liver; pickles; fruit or berries cooked in sugar syrup; powdered eggs; salted gammon of bacon products; milk products; fermented vegetable foods [kimchi]; food products made from fish; curdled milk; protein for human consumption; poultry; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; cranberry purée; apple purée; crustaceans, not live; fish; fish, not live; fish, preserved; vegetable salads; fruit salads; lard; sardines; pork; herrings; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; vegetable soups; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna fish; oysters, not live; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frosted fruits; fruits preserved; fruit preserved in alcohol; fruits, cooked; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; lentils, preserved; potato chips; fruit chips; weed extracts for food; snail eggs for consumption; eggs.

Кл.30

Англ.Aromatic preparations for food; flavorings, other than essential oils; star aniseed; biscuits; pancakes; brioches; buns; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring]; waffles; ribbon vermicelli; coffee flavorings; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream [edible ices]; sea water for cooking; glucose for food; mustard; yeast; leaven; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; cereal-based snack food; coffee substitutes; vegetal preparations for use as coffee substitutes; cereal preparations; confectionery; confectionery for decorating Christmas trees; fruit jellies [confectionery]; bakery confectionery products, with filling predominantly; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; pastry; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cocoa products; capers; caramels [candy]; gruel, with a milk base, for food; quiches; gluten for food; sweets; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; hominy grits; cereals for human food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; ice for refreshment; ice, natural or artificial; edible ices; sweetmeats [candy]; rice cakes; maltose; hominy; marzipan; custard; honey; royal jelly for human consumption, not for medical purposes; ice cream; sorbets [ices]; flour for food; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; pepper; petits fours [cakes]; cookies; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; powders for ice cream; pralines; seasonings; meat tenderizers, for household purposes; flour-milling products; oat-based food; propolis [bee glue] for human consumption; gingerbread; spices; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum, not for medical purposes; rice; spring rolls; sago; sugar; aniseed; cake paste; candies; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; salt; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; preparations for stiffening whipped cream; treacle syrup; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; yeast in pill form, not for medical use; tabbouleh; tacos; tapioca; soya bean paste [condiment]; almond paste; tortillas; tarts; garden herbs, preserved [seasonings]; edible decorations for cakes; vinegar; ferments for pastes; halvah; bakery products; bread; unleavened bread; flakes [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils.

Кл.35

Англ.Organization of exhibitions for commercial or advertising purposes for goods of classes 16, 29 and 30; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes for goods of classes 16, 29 and 30; auctioneering for goods of classes 16, 29 and 30; sales promotion of goods of classes 16, 29 and 30 (for others); advertising of goods of classes 16, 29 and 30; procurement services for others (purchasing goods and services of classes 16, 29 and 30 for other businesses).

(822)
Базова реєстрація
RU, 02.06.2011, 438439
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · FI · GE · LT · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BG · BY · CN · CY · CZ · DE · HR · KG · KZ · LV · MD · PL · RO · SI · SK · TJ · UA · VN