Міжн. реєстрація № 1113725 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1113725
(151)
Дата реєстрації
05.12.2011
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.12.2021
(270)
Мова заявки
Англійська
(750)
Адреса для листування

Valery Trofimovich Onya
kv. 460, korp.2,
35, ul. Krylatskie Kholmy
RU-121614 Moscow (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Valery Trofimovich Onya
kv.249, Svyazistov St. 2,
Nemchinovka Village,
Odintsovo District
RU-143025 Moscow Region (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Omelchenko Valentina Petrovna
pos.Mechnikovo 2-58,
Krasnogorskij r-n
RU-143422 Moskovskaya oblast (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Valery Trofimovich Onya
kv. 460, korp.2,
35, ul. Krylatskie Kholmy
Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
Morey.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Red; white; blue.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Seas.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; alginates for food; anchovy; peanuts, processed; albumen for food; white of eggs; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; broth; ginger jam; fatty substances for the manufacture of edible fats; edible birds' nests; peas, preserved; mushrooms, preserved; gelatine for food; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; coconut fat; bone oil, edible; lard for food; suet for food; edible fats; charcuterie; sausages; raisins; caviar; casein for food; sauerkraut; isinglass for food; black pudding [blood sausage]; meat, tinned [canned (am.)]; vegetables, tinned [canned (am.)]; fish, tinned [canned (am.)]; fruits, tinned [canned (am.)]; bouillon concentrates; broth concentrates; gherkins; prawns [not live]; shrimps [not live]; buttercream; croquettes; silkworm chrysalis, for human consumption; spiny lobsters [not live]; salmon; onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; coconut oil; colza oil for food; corn oil; edible oils; maize oil; olive oil for food; palm kernel oil for food; palm oil for food; rape oil for food; sesame oil; sunflower oil for food; peanut butter; chocolate nut butter; cocoa butter; coconut butter; butter; mussels [not live]; almonds, ground; animal marrow for food; clams [not live]; shellfish [not live]; fishmeal for human consumption; fruit pulp; meat; meat, preserved; potato fritters; olives, preserved; lobsters [not live]; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato purée; liver pastes; pectin for food; liver; pickles; jams; powdered eggs; ham; food products made from fish; foods prepared from fish; salted fish; protein for human consumption; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; cranberry sauce [compote]; apple purée; crayfish [not live]; crustaceans [not live]; fish [not live]; fish, preserved; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines; pork; herrings; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; vegetable soup preparations; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; sea-cucumbers [not live]; truffles, preserved; tuna fish; oysters [not live]; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frosted fruits; frozen fruits; fruit preserved in alcohol; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; lentils, preserved; potato chips; potato crisps; fruit chips; weed extracts for food; snail eggs [for consumption]; fruit-based snack food; toasted laver; soya milk [milk substitute]; fermented vegetable foods [kimchi]; bullhead fish; pink salmon; salmon caviar, preserved; herring roe, preserved; cod roe, preserved; squid; squid's arms; prussian carp; carp; sprat; Alaska pollock [walleye pollack]; krill meat; red salmon; sprats pâté; smoked sprats; pollock liver; cod liver; fish stew canned; salad from sea cabbage; Baltic herring; sardinella; European carp; saury; jack mackerel [horse mackerel]; silver carp; sardelle; fish balls; fish frikadelle.

Кл.30

Англ.Flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; aromatic preparations for food; flavorings [flavourings], other than essential oils, for beverages; flavorings [flavourings], other than essential oils, for cakes; flavorings, other than essential oils; star aniseed; cookies; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring] [flavouring]; waffles; vermicelli [noodles]; coffee flavorings [flavourings]; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream [edible ices]; sea water [for cooking]; glucose for food; thickening agents for cooking foodstuffs; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; confectionery for decorating christmas trees; cakes; almond confectionery; farinaceous food pastes; macaroni; pasta; pâté [pastries]; frozen yoghurt [confectionery ices]; cocoa; cocoa products; capers; caramels [candy]; gruel, with a milk base, for food; quiches; gluten for food; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; stick liquorice [confectionery]; peppermint sweets; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; crushed barley; groats for human food; husked barley; sago; semolina; corn [milled]; maize [milled]; corn [roasted]; maize [roasted]; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; ribbon vermicelli; ice for refreshment; ice, natural or artificial; edible ices; candy for food; rice cakes; maltose; marzipan; custard; royal jelly for human consumption [not for medical purposes]; ice cream; sherbets [ices]; sorbets [ices]; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs; lozenges [confectionery]; pastilles [confectionery]; golden syrup; molasses for food; pepper; petits fours [cakes]; biscuits; macaroons [pastry]; malt biscuits; petit-beurre biscuits; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; powder for edible ices; powders for ice cream; pralines; chow-chow [condiment]; chutneys [condiments]; condiments; dressings for salad; ketchup [sauce]; mayonnaise; meat gravies; relish [condiment]; sauces [condiments]; soya sauce; tomato sauce; weeds [condiment]; meat tenderizers, for household purposes; flour-milling products; oat-based food; bee glue [propolis] for human consumption; propolis [bee glue] for human consumption; gingerbread; allspice; cinnamon [spice]; cloves [spice]; curry [spice]; ginger [spice]; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum, not for medical purposes; rice; spring rolls; sugar; aniseed; cake paste; pastry; confectionery; sugar confectionery; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; peppers [seasonings]; saffron [seasoning]; seasonings; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; yeast in pill form, not for medical use; tacos; tapioca; almond paste; tortillas; tarts; edible decorations for cakes; beer vinegar; vinegar; ferments for pastes; leaven; yeast; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; corn flakes; maize flakes; oat flakes; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs [except etheric essences and essential oils]; rice-based snack food; cereal-based snack food; fruit jellies [confectionery]; hominy grits; hominy; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; tabbouleh; soya bean paste [condiment]; garden herbs, preserved [seasonings].

Кл.31

Англ.Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt; algarovilla for animal consumption; oranges; peanuts [fruits]; draff; protein for animal consumption; beans, fresh; wreaths of natural flowers; grapes, fresh; algae for human or animal consumption; weeds for human or animal consumption; fruit residue [marc]; marc; dog biscuits; peas, fresh; mushroom spawn for propagation; mushroom spawn; mushrooms, fresh; trees; palm trees; sod; turf, natural; additives to fodder, not for medical purposes; unsawn timber; undressed timber; yeast for animals; christmas trees; edible chews for animals; menagerie animals; peanut cake for animals; maize cake for cattle; cattle cake; oil cake; rape cake for cattle; bagasses of cane [raw material]; cereal seeds, unprocessed; grains [cereals]; grains for animal consumption; lime for animal forage; fish spawn; cocoa beans, raw; potatoes, fresh; chestnuts, fresh; copra; raw barks; rough cork; animal foodstuffs; pet food; stall food for animals; bird food; chicory roots; roots for food; nettles; groats for poultry; maize; sesame; bushes; shrubs; rose bushes; spiny lobsters [live]; lemons; palms [leaves of the palm tree]; vine plants; onions, fresh vegetables; leeks; bulbs; flower bulbs; olives, fresh; products for animal litter; mussels [live]; almonds [fruits]; shellfish [live]; peanut meal for animals; flax meal [fodder]; meal for animals; rice meal for forage; fishmeal for animal consumption; straw mulch; fishing bait [live]; beverages for pets; oats; cucumbers; lobsters [live]; nuts [fruits]; coconuts; cola nuts; kola nuts; residue in a still after distillation; bran; bran mash for animal consumption; distillery waste for animal consumption; cuttle bone for birds; peppers [plants]; aromatic sand for pets [litter]; citrus fruit; fruit, fresh; locust beans; mash for fattening livestock; animal fattening preparations; livestock fattening preparations; preparations for egg laying poultry; by-products of the processing of cereals, for animal consumption; residual products of cereals for animal consumption; seed germ for botanical purposes; poultry, live; poultry for breeding; wheat; pollen [raw material]; crayfish [live]; crustaceans [live]; seedlings; plants; plants, dried, for decoration; rhubarb; rice, unprocessed; rye; fish, live; lettuce; beet; hay; coconut shell; bred stock; sanded paper for pets [litter]; straw [forage]; straw litter; salt for cattle; trunks of trees; wood chips for the manufacture of wood pulp; litter peat; garden herbs, fresh; sea-cucumbers [live]; sugarcane; truffles, fresh; marrows; squashes; oysters [live]; hazelnuts; hops; flowers, natural; flowers, dried, for decoration; chicory [salad]; silkworms; lentils, fresh; pine cones; hop cones; berries, fresh fruits; juniper berries; eggs for hatching [fertilised]; silkworm eggs; barley; malt for brewing and distilling.

Кл.32

Англ.Beers; aerated water; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; aperitifs, non-alcoholic; cocktails, non-alcoholic; lemonades; peanut milk [soft drink]; non-alcoholic beverages; isotonic beverages; whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of almonds [beverage]; fruit nectars [non-alcoholic]; orgeat; beer; ginger ale; ginger beer; malt beer; powders for effervescing beverages; sarsaparilla [soft drink]; syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato juice [beverage]; cider [non-alcoholic]; vegetable juices [beverages]; fruit juices; preparations for making aerated water; preparations for making liqueurs; preparations for making mineral water; preparations for making beverages; must; grape must [unfermented]; beer wort; malt wort; pastilles for effervescing beverages; sherbets [beverages]; sorbets [beverages]; non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops for making beer; essences for making beverages; kvass [non-alcoholic beverages]; non-alcoholic honey-based beverages.

Кл.33

Англ.Alcoholic beverages (except beers); aperitifs; arak [arrack]; arrack [arak]; brandy; wine; piquette; whisky; anisette [liqueur]; kirsch; vodka; gin; digesters [liqueurs and spirits]; cocktails; anise [liqueur]; curacao; liqueurs; alcoholic beverages [except beer]; alcoholic beverages containing fruit; spirits [beverages]; distilled beverages; hydromel [mead]; mead [hydromel]; peppermint liqueurs; bitters; rum; sake; cider; perry; rice alcohol; alcoholic extracts; fruit extracts [alcoholic]; alcoholic essences.

Кл.35

Англ.Advertising; demonstration of goods; business management of performing artists; news clipping services; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; auctioneering; sales promotion [for others]; rental of advertising time on communication media; publicity material rental; publication of publicity texts; radio advertising; radio commercials; distribution of samples; direct mail advertising; dissemination of advertising matter; on-line advertising on a computer network; advertising by mail order; television advertising; television commercials; modelling for advertising or sales promotion; procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses]; layout services for advertising purposes; presentation of goods on communication media, for retail purposes.

Кл.43

Англ.Services for providing food and drink; temporary accommodation; accommodation bureaux [hotels, boarding houses]; rental of temporary accommodation; rental of meeting rooms; tourist homes; hotel reservations; boarding house bookings; temporary accommodation reservations; hotels; retirement homes; snack-bars; cafés; cafeterias; motels; boarding houses; boarding for animals; rental of chairs, tables, table linen, glassware; rental of tents; rental of transportable buildings; restaurants; self-service restaurants; canteens; holiday camp services [lodging]; bar services; providing campground facilities; food and drink catering; day-nurseries [crèches].

(822)
Базова реєстрація
RU, 05.12.2011, 448523
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 27.07.2011, 2011724438
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · DZ · KG · KZ · LV · MD · TJ · UA