Міжн. реєстрація № 1130622 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1130622: gallaDance LIFESTYLE DANCE CLUB
(151)
Дата реєстрації
24.07.2012
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
24.07.2032
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Managing company "Galladance"
28, bldg. 1-2, office 1, room 1,
Krasnaya Presnya Str.
RU-123022 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Law firm "Gorodissky & Partners" Ltd.
25, bldg. 3, B. Spasskaya Str.
RU-129090 Moscow (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Managing company "Galladance"
24, ul. Luzhniki
Moscow (RU)

(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Violet.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.25

Англ.Clothing, footwear, headgear, including wimples; bandanas [neckerchiefs]; underclothing; sweat-absorbent underclothing [underwear]; overalls; stuff jackets [clothing]; boas [necklets]; half-boots; breeches for wear; trousers; football boots; brassieres; collars [clothing]; detachable collars; shirt yokes; veils [clothing]; galoshes; neckties; ascots; leggings [leg warmers]; gaiters; boot uppers; vests; sports jerseys; hosiery; heels; teddies [undergarments]; pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap peaks; tights; combinations [clothing]; suits; swimsuits; masquerade costumes; beach clothes; jackets [clothing]; camisoles; tee-shirts; cuffs; shirt fronts; mantillas; coats; heelpieces for footwear; ear muffs [clothing]; socks; bath sandals; beach shoes; sports shoes; footwear; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; gabardines [clothing]; jerseys [clothing]; clothing of imitations of leather; clothing of leather; knitwear [clothing]; uniforms; clothing; gloves [clothing]; bathing trunks; scarfs; dresses; waterproof clothing; headbands [clothing]; garters; sock suspenders; ready-made linings [parts of clothing]; dress shields; soles for footwear; braces for clothing [suspenders]; lace boots; belts [clothing]; money belts [clothing]; non-slipping devices for footwear; pullovers; heelpieces for stockings; welts for footwear; shirts; wooden shoes; sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; headgear for wear; aprons [clothing]; dressing gowns; tips for footwear; shower caps; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; skull caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots; babies' pants [clothing]; trouser straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats.

Кл.41

Англ.Entertainment; sporting and cultural activities, academies [education]; physical education; discotheque services; entertainment information; health club services [health and fitness training]; club services [entertainment or education]; night clubs; music-halls; gymnastic instruction; correspondence courses; practical training [demonstration]; organization of balls; providing recreation facilities; arranging and conducting of workshops [training]; arranging of beauty contests; organization of competitions [education or entertainment]; holiday camp services [entertainment]; organization of sports competitions; vocational guidance [education or training advice]; television entertainment; presentation of live performances; theatre productions; educational examination; timing of sports events; rental of show scenery; radio entertainment; entertainer services; amusements; news reporters services; party planning [entertainment]; sport camp services; scriptwriting services; production of shows.

(822)
Базова реєстрація
RU, 22.10.2008, 362803
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GB
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
KZ · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB