Міжн. реєстрація № 1136549 fbПоширити

(540)
Зображення знака
SLAKON
(151)
Дата реєстрації
28.05.2012
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
28.05.2032
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obshchestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu "SLAKON"
office 8, str. 2, d. 50, ul. Aviamotornaya
RU-111024 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Tatyana A. Vakhnina
Bld. 6, Preobrazhenskaya Pl.
RU-107061 Moscow (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

OTKRYTOE AKCIONERNOE OBSCESTVO
"SLAKON"
office 8, str. 2, d. 50,
ul. Aviamotornaya
Moscow (RU)

(571)
Опис знака

Англ. Fancy word "SLAKON" holds the original Latin script letters.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.30

Англ.Cookies, pancakes, buns, bread rolls, vanillin [vanilla substitute], vanilla [flavoring] [flavouring], waffles, vermicelli [noodles], coffe suaroma substances (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13.2.b) of the Common Regulations); sweetening agents, thickening agents for cooking foodstuffs, artificial coffee, confectionery for decorating Christmas trees, cakes, pastries, peanut confectionery, almond confectionery, pasta, pâté [pastries]; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cocoa products; caramels [candy], gluten prepared as foodstuff; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; candy; maltose; jellies (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13.2.b) of the Common Regulations); marzipan; custard; honey; royal jelly; ice cream; flour; muesli; mint for confectionery; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; tea-based beverages; crushed oats; husked oats; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; biscuits; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; pralines; cereal preparations; gingerbread; spices; puddings; cake powder; ravioli; sugar; aniseed; cake paste; confectionery; malt for human consumption; seasonings; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tapioca; almond paste; tortillas, ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils, glucose for culinary purposes.

Кл.31

Англ.Oranges; peanuts, fresh; beans, fresh; grapes, fresh; peas, fresh; mushroom spawn for propagation; mushrooms, fresh; cereal seeds, unprocessed; grains [cereals]; fish spawn; cocoa beans, raw; potatoes, fresh; chestnuts, fresh; maize; sesame; spiny lobsters, live; lemons, fresh; olives, fresh; almonds [fruits]; oats; fresh fruits and vegetables; cucumbers, fresh; lobsters, live; nuts [fruits]; coconuts; kola nuts; bran; peppers [plants]; wheat; rice, unprocessed; rye; lettuce, fresh; beet; squashes; hazelnuts; chicory [salad]; juniper berries; berries, fresh fruits; barley.

Кл.32

Англ.Aperitifs, non-alcoholic; table waters; waters [beverages]; soda water; kvass [non-alcoholic beverage]; cocktails, non-alcoholic; lemonades; non-alcoholic beverages; non-alcoholic honey-based beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; whey beverages; fruit nectars, non-alcoholic; orgeat; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato juice [beverage]; cider, non-alcoholic; vegetable juices [beverages]; fruit juices; preparations for making aerated water; preparations for making mineral water; preparations for making beverages; must; sherbets [beverages]; non-alcoholic fruit extracts; essences for making beverages.

Кл.43

Англ.Accommodation bureaux [hotels, boarding houses]; rental of temporary accommodation; rental of meeting rooms; tourist homes; hotel reservations; boarding house bookings; temporary accommodation reservations; hotels; retirement homes; snack-bars; cafes; cafeterias; motels; boarding houses; boarding for animals; rental of chairs, tables, table linen, glassware; rental of tents; rental of transportable buildings; restaurants; self-service restaurants; canteens; holiday camp services [lodging]; bar services; providing campground facilities; food and drink catering.

(821)
Базова заявка
RU, 20.06.2011, 2011719445
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE · IL · TM · TR · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · CN · IR · KG · KZ · MN · TJ
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US