Міжн. реєстрація № 1200131 fbПоширити

(540)
Зображення знака
ISABEL GARCIA
(151)
Дата реєстрації
26.01.2014
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
26.01.2024
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

ISABEL GARCIA TRADING, SE
Dusíkova 906/33,
Lesná
CZ-638 00 Brno (CZ)

(740)
Ім'я та адреса представника

Bustanai, Law Offices
WE Tower,
150 Begin Road
6492105 Tel Aviv (IL)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

X.T. TECH LTD
1 Hamenofim St.
Herzliya (IL)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.03

Англ.Adhesives for cosmetic purposes; after-shave preparations; after-sun creams and preparations; air fragrancing preparations; antiperspirants [toiletries]; aromatics [essential oils]; balms other than for medical purposes; cosmetic creams; cosmetic dyes; cosmetics; creams for leather; dental bleaching gels; deodorants for human beings or for animals; deodorants for pets; deodorant soap; depilatory preparations; depilatory wax; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; disinfectant soap; douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes [toiletries]; dry-cleaning preparations; extracts of flowers [perfumes]; greases for cosmetic purposes; hair dyes; hair lotions; hair spray; lotions for cosmetic purposes; make-up preparations; oils for cosmetic purposes; perfumes; shaving preparations; soap.

Кл.14

Англ.Badges of precious metal; boxes of precious metal; bracelets [jewellery, jewelry (Am.)]; brooches [jewellery, jewelry (Am.)]; chains [jewellery, jewelry (Am.)]; clasps for jewelry; clocks; cloisonne jewellery [jewelry (Am.)]; coins; diamonds; earrings; figurines [statuettes] of precious metal; gold thread [jewellery, jewelry (Am.)]; jewelry; jewelry cases [caskets]; lockets [jewellery, jewelry (Am.)]; medals; necklaces [jewellery, jewelry (Am.)]; ornaments [jewellery, jewelry (Am.)]; pearls [jewellery, jewelry (Am.)]; pins [jewellery, jewelry (Am.)]; platinum [metal]; precious stones; rings [jewellery, jewelry (Am.)]; semi-precious stones; stopwatches; threads of precious metal [jewellery, jewelry (Am.)]; watch cases; watches; wristwatches.

Кл.18

Англ.Pocket wallets; card cases [notecases]; umbrellas; parasols; valves of leather; imitation leather; leather, unworked or semi-worked; leatherboard; hat boxes of leather; boxes of vulcanised fibre; chain mesh purses; purses; leather straps; straps of leather [saddlery]; chin straps, of leather; umbrella handles; suitcase handles; rucksacks; travelling bags; garment bags for travel; valises; handbags; beach bags; bags for sports; bags for campers; school bags; umbrella sticks; walking sticks; suitcases; attaché cases; umbrella covers.

Кл.25

Англ.Bandanas [neckerchiefs]; underwear; berets; overalls; boas [necklets]; teddies [undergarments]; half-boots; boots for sports; breeches for wear; pants; football shoes; brassieres; detachable collars; collars [clothing]; shirt yokes; veils [clothing]; gabardines [clothing]; neckties; ascots; leggings [leg warmers]; spats; boot uppers; corselets; jerseys [clothing]; vests; hosiery; heels; hoods [clothing]; hat frames [skeletons]; pockets for clothing; collar protectors; visors [headwear]; cap peaks; tights; slips [undergarments]; combinations [clothing]; wet suits for water-skiing; bodices [lingerie]; corsets [underclothing]; suits; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes; jackets [clothing]; leggings [trousers]; liveries; camisoles; cuffs; short-sleeve shirts; mantillas; coats; sleep masks; furs [clothing]; mittens; muffs [clothing]; footmuffs, not electrically heated; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs [clothing]; socks; beach shoes; sports shoes; footwear; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; clothing of leather; clothing; fittings of metal for footwear; overcoats; parkas; pelerines; gloves [clothing]; ski gloves; pajamas (Am.); bathing trunks; shirt fronts; pocket squares; dresses; waterproof clothing; headbands [clothing]; garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings [parts of clothing]; dress shields; soles for footwear; braces for clothing [suspenders]; lace boots; ponchos; girdles; belts [clothing]; money belts [clothing]; jumpers [pullovers]; shirts; wooden shoes; sandals; bath sandals; boots; sarongs; jumper dresses; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; bath slippers; togas; knitwear [clothing]; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; headgear for wear; aprons [clothing]; tee-shirts; dressing gowns; bath robes; top hats; tips for footwear; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; caps [headwear]; paper hats [clothing]; shower caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots; hats; babies' pants [clothing]; trouser straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; skorts.

(821)
Базова заявка
IL, 26.12.2013, 261722
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
IL, 26.12.2013, 261722
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AU · CO · DK · EE · FI · GB · GE · GR · IE · IN · IS · JP · KR · LT · MX · NO · NZ · PH · SE · SG · TM · TR · US · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AT · AZ · BG · BX · BY · CH · CN · CZ · DE · FR · HR · HU · KG · KZ · LI · LV · MC · MD · ME · MK · MN · PL · PT · RO · RS · SI · SK · SM · TJ · UA · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB · IE · IN · NZ · SG · US