Міжн. реєстрація № 1211997 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1211997
(151)
Дата реєстрації
02.12.2013
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
02.12.2023
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Zakrytoe aktsionernoe obshchestvo
"Myasnaya galereya"
ul. Poliny Osipenko, 41
RU-600009 Vladimir (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

OOO "Service Group"
ul. Privolnaya, d. 70,
korp. 1, office 5A
RU-109431 Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
Tsaredvorje; tsarskie traditsii; TSD.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. White, red-wine colored, black and yellow.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Ajvar [preserved peppers]; albumen for culinary purposes; albumin milk; alginates for culinary purposes; almonds, ground; aloe vera prepared for human consumption; anchovy; animal marrow for food; apple puree; bacon; beans, preserved; black pudding [blood sausage]; bone oil, edible; bouillon; bouillon concentrates; broth; broth concentrates; butter; buttercream; caviar; charcuterie; cheese; clams, not live; cocoa butter; coconut butter; coconut, desiccated; coconut fat; coconut oil; colza oil for food; corn oil; cranberry sauce [compote]; crayfish, not live; cream [dairy products]; croquettes; crustaceans, not live; crystallized fruits; curd; dates; edible birds' nests; edible fats; edible oils; eggs; fat-containing mixtures for bread slices; fatty substances for the manufacture of edible fats; fish fillets; fish meal for human consumption; fish mousses; fish, not live; fish, preserved; fish, tinned [canned (Am.)]; foods made from fish; frozen fruits; fruit-based snack food; fruit chips; fruit jellies; fruit peel; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit pulp; fruit salads; fruit, stewed; fruits, tinned [canned (Am.)]; game, not live; gelatine; gherkins; ginger jam; ham; herrings; hummus [chickpea paste]; isinglass for food; jams; jellies for food; kephir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; kumys [kumyss] [milk beverage]; lard; lecithin for culinary purposes; lentils, preserved; linseed oil for culinary purposes; liver; liver pâté; lobsters, not live; low-fat potato chips; margarine; marmalade; meat; meat extracts; meat jellies; meat, preserved; meat, tinned [canned (Am.)]; milk; milk beverages, milk predominating; milk ferments for culinary purposes; milk products; milk shakes; mushrooms, preserved; mussels, not live; non-alcoholic eggnog; nuts, prepared; olive oil for food; olives, preserved; onions, preserved; oysters, not live; palm kernel oil for food; palm oil for food; peanut butter; peanuts, prepared; peas, preserved; pectin for culinary purposes; piccalilli; pickles; pollen prepared as foodstuff; pork; potato chips; potato flakes; potato fritters; poultry, not live; powdered eggs; prawns, not live; preparations for making bouillon; preparations for making soup; preserved garlic; prostokvasha [soured milk]; raisins; rennet; salmon; salted fish; salted meats; sardines; sauerkraut; sausages; sausages in batter; sea-cucumbers, not live; seaweed extracts for food; sesame oil; shellfish, not live; shrimps, not live; silkworm chrysalis, for human consumption; snail eggs for consumption; soups; soya beans, preserved, for food; soya milk [milk substitute]; spiny lobsters, not live; suet for food; sunflower oil for food; tahini [sesame seed paste]; toasted laver; tofu; tomato juice for cooking; tomato paste; tripe; truffles, preserved; tuna fish; vegetable juices for cooking; vegetable mousses; vegetable salads; vegetables, cooked; vegetables, dried; vegetable soup preparations; vegetables, preserved; vegetables, tinned [canned (Am.)]; whey; whipped cream; white of eggs; yogurt; yolk of eggs.

Кл.30

Англ.Allspice; almond confectionery; almond paste; aniseed; aromatic preparations for food; artificial coffee; baking powder; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; barley meal; bean meal; beer vinegar; binding agents for ice cream [edible ices]; bread; breadcrumbs; bread rolls; buns; cake powder; cakes; candy; capers; caramels [candy]; celery salt; cereal-based snack food; cereal preparations; cheeseburgers [sandwiches]; chewing gum; chicory [coffee substitute]; chips [cereal products]; chocolate; chocolate-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate mousses; chow-chow [condiment]; chutneys [condiments]; cinnamon [spice]; cloves [spice]; cocoa; cocoa-based beverages; cocoa beverages with milk; coffee; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; coffee flavorings; condiments; confectionery; confectionery for decorating Christmas trees; cookies; cooking salt; corn flakes; corn flour; corn, milled; corn, roasted; couscous [semolina]; crackers; cream of tartar for culinary purposes; crushed barley; crushed oats; curry [spice]; custard; dessert mousses [confectionery]; dressings for salad; edible ices; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; farinaceous foods; ferments for pastes; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils, for cakes; flavorings, other than essential oils; flour; flour-milling products; fondants [confectionery]; frozen yogurt [confectionery ices]; fruit coulis [sauces]; fruit jellies [confectionery]; garden herbs, preserved [seasonings]; gingerbread; ginger [spice]; glucose for culinary purposes; gluten additives for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; golden syrup; groats for human food; halvah; ham glaze; high-protein cereal bars; hominy; hominy grits; honey; husked barley; husked oats; ice cream; iced tea; ice for refreshment; ice, natural or artificial; infusions, not medicinal; ketchup [sauce]; leaven; linseed for human consumption; liquorice [confectionery]; macaroni; macaroons [pastry]; malt biscuits; malt extract for food; malt for human consumption; maltose; marinades; marzipan; mayonnaise; meat gravies; meat pies; meat tenderizers, for household purposes; mint for confectionery; molasses for food; muesli; mustard; mustard meal; natural sweeteners; noodle-based prepared meals; noodles; nutmegs; oat-based food; oat flakes; oatmeal; pancakes; pasta; pasta sauce; pastilles [confectionery]; pastries; pastry dough; peanut confectionery; pepper; peppermint sweets; peppers [seasonings]; pesto [sauce]; petit-beurre biscuits; petits fours [cakes]; pies; pizzas; popcorn; potato flour for food; powders for ice cream; pralines; preparations for stiffening whipped cream; propolis; puddings; quiches; ravioli; relish [condiment]; rice; rice-based snack food; rice cakes; royal jelly; rusks; saffron [seasoning]; sago; salt for preserving foodstuffs; sandwiches; sauces [condiments]; sausage binding materials; seasonings; sea water for cooking; semolina; sorbets [ices]; soya bean paste [condiment]; soya flour; soya sauce; spaghetti; spices; spring rolls; star aniseed; starch for food; stick liquorice [confectionery]; sugar; sushi; sweetmeats [candy]; tabbouleh; tacos; tapioca; tapioca flour for food; tarts; tea; tea-based beverages; thickening agents for cooking foodstuffs; tomato sauce; tortillas; turmeric for food; unleavened bread; unroasted coffee; vanilla [flavoring]; vanillin [vanilla substitute]; vegetal preparations for use as coffee substitutes; vermicelli [noodles]; vinegar; waffles; wheat flour; wheat germ for human consumption; yeast.

Кл.43

Англ.Accommodation bureaux [hotels, boarding houses]; bar services; boarding for animals; boarding house bookings; boarding houses; cafes; cafeterias; canteens; day-nurseries [crèches]; food and drink catering; holiday camp services [lodging]; hotel reservations; hotels; motels; providing campground facilities; rental of chairs, tables, table linen, glassware; rental of cooking apparatus; rental of drinking water dispensers; rental of meeting rooms; rental of temporary accommodation; rental of tents; rental of transportable buildings; restaurants; retirement homes; self-service restaurants; snack-bars; temporary accommodation reservations; tourist homes.

(822)
Базова реєстрація
RU, 03.11.2010, 421960
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · LV · MD · UA