Міжн. реєстрація № 1214260 fbПоширити

(540)
Зображення знака
SOKOLOV
(151)
Дата реєстрації
04.03.2014
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
04.03.2034
(270)
Мова заявки
Англійська
(750)
Адреса для листування

Sergey V. Bevz
P.O. BOX 2
RU-121353 Moscow (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Joint Stock Company «Uvelit»
Zelenaya street, 3,
liter B, B1, B2, room 108
Kostroma area,
RU-156019 Kostroma city (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

E R For Project Management
Services CO. L.L.C
AL KHABEESI BLDG,
Office 225 Al Khabeesi
Dubai (AE)

(571)
Опис знака

Англ. The mark consists of the word "Sokolov" written in latin characters.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.03

Англ.Cleansing milk for toilet purposes; cosmetic kits; cosmetic preparations for baths; cosmetic preparations for eyelashes; cosmetic preparations for skin care; cosmetics; diamantine [abrasive]; douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes [toiletries]; dry shampoos; essential oils; lipsticks; lotions for cosmetic purposes; make-up powder; mascara; oils for cosmetic purposes; oils for perfumes and scents; oils for toilet purposes; pomades for cosmetic purposes; shampoos; soap; terpenes; toilet water; toiletries.

Кл.09

Англ.Goggles for sports; spectacle cases; spectacle frames; spectacle lenses; spectacles [optics]; sunglasses.

Кл.14

Англ.Agates; alarm clocks; alloys of precious metal; amulets; anchors [clock and watchmaking]; atomic clocks; badges of precious metal; barrels [clock and watchmaking]; beads for making jewelry; boxes of precious metal; bracelets [jewellery]; brooches [jewellery]; busts of precious metal; cases for clock and watchmaking; cases for watches [presentation]; chains [jewellery]; charms [jewellery]; chronographs [watches]; chronometers; chronometrical instruments; chronoscopes; clock cases; clock hands [clock and watchmaking]; clocks; clocks and watches, electric; clockworks; cloisonne jewellery; coins; control clocks [master clocks]; copper tokens; cuff links; dials [clock and watchmaking]; diamonds; earrings; figurines [statuettes] of precious metal; gold thread [jewellery]; gold, unwrought or beaten; hat ornaments of precious metal; ingots of precious metals; iridium; ivory jewellery; jet, unwrought or semi-wrought; jewellery; jewellery cases [caskets]; jewellery of yellow amber; key rings [trinkets or fobs]; master clocks; medallions [jewellery]; medals; movements for clocks and watches; necklaces [jewellery]; olivine [gems]; ornamental pins; ornaments [jewellery]; ornaments of jet; osmium; palladium; paste jewellery; paste jewelry [costume jewelry]; pearls [jewellery]; pearls made of ambroid [pressed amber]; pendulums [clock and watchmaking]; pins [jewellery]; platinum [metal]; precious metals, unwrought or semi-wrought; precious stones; rhodium; rings [jewellery]; ruthenium; semi-precious stones; shoe ornaments of precious metal; silver thread [jewellery]; silver, unwrought or beaten; spinel [precious stones]; spun silver [silver wire]; statues of precious metal; statuettes of precious metal; stopwatches; straps for wristwatches; sundials; threads of precious metal [jewellery]; tie clips; tie pins; trinkets [jewellery]; watch bands; watch cases; watch chains; watch crystals; watch glasses; watch springs; watch straps; watches; wire of precious metal [jewellery]; works of art of precious metal; wristwatches.

Кл.18

Англ.Backpacks; bags; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; bags for sports; beach bags; canes; card cases [notecases]; cases, of leather or leatherboard; chain mesh purses; clothing for pets; collars for animals; handbags; haversacks; leather leads; leather straps; parasols; pocket wallets; purses; small leather goods; straps of leather [saddlery]; umbrella handles; travelling bags; travelling sets [leatherware]; vanity cases, not fitted; umbrella sticks; key cases; trunks [luggage]; umbrellas; valises; walking stick handles; suitcase handles.

Кл.25

Англ.Clothing; headgear; shoes.

Кл.32

Англ.Aerated water; aloe vera drinks, non-alcoholic; aperitifs, non-alcoholic; beer; beer wort; cider, non-alcoholic; cocktails, non-alcoholic; essences for making beverages; extracts of hops for making beer; fruit juices; fruit nectars, non-alcoholic; ginger ale; ginger beer; grape must, unfermented; isotonic beverages; kvass [non-alcoholic beverage]; lemonades; lithia water; malt beer; malt wort; milk of almonds [beverage]; mineral water [beverages]; must; non-alcoholic beverages; non-alcoholic fruit extracts; non-alcoholic fruit juice beverages; non-alcoholic honey-based beverages; orgeat; pastilles for effervescing beverages; peanut milk [non-alcoholic beverage]; powders for effervescing beverages; preparations for making aerated water; preparations for making beverages; preparations for making liqueurs; preparations for making mineral water; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; seltzer water; sherbets [beverages]; smoothies; soda water; sorbets [beverages]; syrups for beverages; syrups for lemonade; table waters; tomato juice [beverage]; vegetable juices [beverages]; waters [beverages]; whey beverages.

Кл.33

Англ.Rice alcohol; alcoholic beverages containing fruit; alcoholic beverages, except beer; alcoholic essences; alcoholic extracts; anise [liqueur]; anisette [liqueur]; aperitifs; arak [arrack]; arrack [arak]; bitters; brandy; cider; cocktails; curacao; digesters [liqueurs and spirits]; fruit extracts, alcoholic; gin; hydromel [mead]; kirsch; liqueurs; mead [hydromel]; peppermint liqueurs; perry; piquette; pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based; rum; sake; spirits [beverages]; vodka; whisky; wine.

Кл.35

Англ.Administrative processing of purchase orders; advertising; advertising agencies; advertising by mail order; bill-posting; business information; business auditing; business investigations; business research; commercial information agencies; commercial information and advice for consumers [consumer advice shop]; compilation of information into computer databases; copywriting; compilation of statistics; computerized file management; cost price analysis; employment agencies; demonstration of goods; direct mail advertising; distribution of samples; dissemination of advertising matter; import-export agencies; layout services for advertising purposes; marketing; marketing research; marketing studies; on-line advertising on a computer network; opinion polling; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; price comparison services; procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses]; publication of publicity texts; radio advertising; sales promotion for others; production of advertising films; shop window dressing; presentation of goods on communication media, for retail purposes; telemarketing services; television advertising; updating of advertising material; word processing; writing of publicity texts.

(821)
Базова заявка
RU, 03.12.2013, 2013741717
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 03.12.2013, 2013741717
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EM · GB · TM
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BX · BY · KG · KZ · MD · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB