Міжн. реєстрація № 1261044 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1261044: BIG BOB
(151)
Дата реєстрації
05.02.2015
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.02.2025
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

STOCK COMPANY
"CLOSED NON-DIVERSIFIED VENTURE
CORPORATE INVESTMENT FUND «ARISTON»"
59 Zhilyanska street, office 102
Kyiv 01033 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

Stal Tetiana
11 Poligonna street, app. 2
Dnipro 49005 (UA)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

ELEMENTOS TRADE LIMITED
Avlonos, 1, Maria House
Nicosia (CY)

(571)
Опис знака

Англ. Trademark represents the combined mark consisting of the words big bob written to two terms and to the left of which the stylized image of a nut with moustaches and spectacles.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Ajvar [preserved peppers]; albumen for culinary purposes; albumin milk/protein milk; alginates for culinary purposes; almonds, ground; aloe vera prepared for human consumption; anchovy; animal marrow for food; apple purée; bacon; beans, preserved; edible birds' nests; black pudding [blood sausage]/black pudding/blood sausage; bone oil, edible; preparations for making bouillon; broth concentrates/bouillon concentrates; broth/bouillon; butter; buttercream; caviar; charcuterie; cheese; chocolate nut butter/cocoa butter; clams, not live; coconut fat; coconut butter; coconut, desiccated; coconut oil; compotes; condensed milk; cranberry sauce [compote]; crayfish, not live; cream [dairy products]; croquettes; crustaceans, not live; crystallized fruits/frosted fruits; curd; dates; non-alcoholic eggnog; eggs; fat-containing mixtures for bread slices; edible fats; fatty substances for the manufacture of edible fats; fish roe, prepared; fish mousses; fish meal for human consumption; fish, tinned [canned (Am.)]; fish, preserved; fish, not live; fish fillets; foods made from fish; fruit preserved in alcohol; fruit salads; fruit chips; fruit peel; fruit pulp; fruit jellies; fruit, stewed; fruit, preserved; fruit-based snack food; fruits, tinned [canned (Am.)]; frozen fruits; game, not live; preserved garlic; gelatine; gherkins; ginger jam; ham; herrings, not live; hummus [chickpea paste]; isinglass for food; jams; jellies for food; kephir [milk beverage]/kefir [milk beverage]; processed edible seeds or cooked nut kernels with different aromatizing and flavouring additives including crabs, bacon, sour cream, sour cream with greens, cheese, chicken, boiled crayfish, sea to cocktail, a paprika, jelly with a horse-radish, ham with mustard, salmons, red caviar, a shish kebab, sturgeon caviar, banana, wild berries, fruit, currant, baked milk; kimchi [fermented vegetable dish]; kumys [kumyss] [milk beverage]/koumiss [kumiss] [milk beverage]; lard; lecithin for culinary purposes; lentils, preserved; linseed oil for culinary purposes/flaxseed oil for culinary purposes; liver; liver pâté/liver pastes; lobsters, not live; low-fat potato chips; maize oil/corn oil; margarine; marmalade; meat, tinned [canned]; meat, preserved; meat extracts; meat; meat jellies; milk ferments for culinary purposes; milk shakes; milk products; milk beverages, milk predominating; milk; mushrooms, preserved; mussels, not live; nuts, prepared; edible oils; olive oil for food; olives, preserved; onions, preserved; oysters, not live; palm oil for food; palm kernel oil for food; peanut butter; peanuts, prepared; cooked peanut kernels with different aromatizing and flavouring additives including crabs, bacon, sour cream, sour cream with greens, cheese, chicken, boiled crayfish, sea to cocktail, a paprika, jelly with a horse-radish, ham with mustard, salmons, red caviar, a shish kebab, sturgeon caviar, banana, wild berries, fruit, currant, baked milk; peas, preserved; pectin for culinary purposes; piccalilli; pickles; pollen prepared as foodstuff; pork; potato flakes; potato fritters; potato crisps/potato chips; potato chips with different aromatizing and flavouring additives including crabs, bacon, sour cream, sour cream with greens, cheese, chicken, boiled crayfish, sea to cocktail, a paprika, jelly with a horse-radish, ham with mustard, salmons, red caviar, a shish kebab, sturgeon caviar, banana, wild berries, fruit, currant, baked milk; poultry, not live; powdered eggs; prawns, not live; prostokvasha [soured milk]; pumpkin kernels with different aromatizing and flavouring additives including crabs, bacon, sour cream, sour cream with greens, cheese, chicken, boiled crayfish, sea to cocktail, a paprika, jelly with a horse-radish, ham with mustard, salmons, red caviar, a shish kebab, sturgeon caviar, banana, wild berries, fruit, currant, baked milk; raisins; rape oil for food/colza oil for food; rennet; ryazhenka [fermented baked milk]; salmon, not live; salted fish; salted meats; sardines, not live; sauerkraut; sausages; sausages in batter; sea-cucumbers, not live; seaweed extracts for food; seeds, prepared; sesame oil; shellfish, not live; shrimps, not live; silkworm chrysalis, for human consumption; smetana [sour cream]; snail eggs for consumption; preparations for making soup; soups; soya milk [milk substitute]; soya beans, preserved, for food; spiny lobsters, not live; suet for food; sunflower kernels, prepared; sunflower kernels with different aromatizing and flavouring additives including crabs, bacon, sour cream, sour cream with greens, cheese, chicken, boiled crayfish, sea to cocktail, a paprika, jelly with a horse-radish, ham with mustard, salmons, red caviar, a shish kebab, sturgeon caviar, banana, wild berries, fruit, currant, baked milk; sunflower oil for food; tahini [sesame seed paste]; toasted laver; tofu; tomato purée; tomato paste; tomato juice for cooking; tripe; truffles, preserved; tuna, not live; vegetable soup preparations; vegetable mousses; vegetable salads; vegetable juices for cooking; vegetables, dried; vegetables, tinned [canned (Am.)]; vegetables, cooked; vegetables, preserved; whey; whipped cream; white of eggs; yoghurt/yogurt; yolk of eggs.

(821)
Базова заявка
UA, 19.01.2015, m201500401
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
UA, 19.01.2015, m201500401
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AZ · BG · KG · KZ · LV · MD · RO · TJ