Міжн. реєстрація № 1284462 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1284462
(151)
Дата реєстрації
16.09.2015
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
16.09.2025
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obschestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu "Batkin rezerv"
shosse Vashutinskoe, vl. 24B, et/pom 1/24
RU-141402 Khimki, Moskovskaya obl. (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Uskov and Partners, Law Firm
Ploshchad Konstitutsii, 7, office 616
RU-196191 Saint Petersburg (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Obschestvo s ogranichennoy otvetstvennostyu
"MULTIBRAND"
pr. Oktiabrsky, d. 1, k.1, kv. 253
Lubertsy, Moskovskaya obl. (RU)

(561)
Транслітерація знака
Batkin rezerv
(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Old man's reserve.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Bouillon; ham; fatty substances for the manufacture of edible fats; toasted laver; peas, preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatine; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; suet for food; edible fats; fruit-based snack food; charcuterie; raisins; caviar; yogurt; sauerkraut; kephir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; milk shakes; compotes; meat, tinned [canned (Am.)]; vegetables, tinned [canned (Am.)]; fish, tinned [canned (Am.)]; fruits, tinned [canned (Am.)]; bouillon concentrates; gherkins; shrimps, not live; buttercream; croquettes; salmon, not live; onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; edible oils; olive oil for food; sunflower oil for food; butter; shellfish, not live; almonds, ground; mussels, not live; milk; condensed milk; soya milk [milk substitute]; albumin milk; fish meal for human consumption; vegetable mousses; fish mousses; fruit pulp; meat; meat, preserved; milk beverages, milk predominating; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; nuts, prepared; tomato purée; liver pâté; liver; pickles; jams; meat semi-finished products; fish semi-finished products; vegetable semi-finished products; powdered eggs; milk products; foods made from fish; curd; poultry, not live; cranberry sauce [compote]; apple purée; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salted fish; ryazhenka [fermented baked milk]; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines, not live; herrings, not live; seeds, prepared; sunflower seeds, prepared; whipped cream; cream [dairy products]; fat-containing mixtures for bread slices; smetana [sour cream]; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; whey; cheese; tofu; tuna, not live; oysters, not live; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit, stewed; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; preserved garlic; lentils, preserved; potato chips; fruit chips; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; eggs.

Кл.30

Англ.Aromatic preparations for food; cereal bars; pancakes; noodle-based prepared meals; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring] [flavouring]; waffles; natural sweeteners; seaweed [condiment]; malt biscuits; cloves [spice]; mustard; thickening agents for cooking foodstuffs; leaven; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; dressings for salad; fruit jellies [confectionery]; cakes; pastries; pasta; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; ketchup [sauce]; quiches; sweetmeats [candy]; coffee; starch for food; crackers; groats for human food; meat pies; farinaceous foods; mayonnaise; honey; ice cream; flour; wheat flour; dessert mousses [confectionery]; muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; crushed oats; pâtés en croûte; cookies; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pies; pizzas; meat gravies; popcorn; condiments; meat tenderizers, for household purposes; cereal preparations; oat-based food; gingerbread; spices; puddings; fruit coulis [sauces]; ravioli; rice; sugar; confectionery; cooking salt; tomato sauce; sauces [condiments]; rusks; breadcrumbs; bread; halvah; chips [cereal products]; tea; chocolate.

(821)
Базова заявка
RU, 24.06.2015, 2015719238
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 24.06.2015, 2015719238
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BY · KZ · UA