Міжн. реєстрація № 1337411 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1337411
(151)
Дата реєстрації
25.11.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
25.11.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

LLC "TAMBOVSKY BACON"
ul. Zavodskaya, 28 a,
Zherdevka
RU-393672 Tambov oblast (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

E. Schelkunova,
Patent and Law Firm YUS, LLC
12, Malaya Sukharevskaya square
RU-127051 Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
SLOVO MYASNIKA, garantiya kachestva
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Violet, dark violet, golden, dark beige, white, dark brown.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. BUTCHER'S WORD, quality guarantee

(526)
Дискламація

Англ. Garantiya kachestva.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Albumen for culinary purposes; white of eggs; bouillon; ham; fatty substances for the manufacture of edible fats; game, not live; gelatine; meat jellies; jellies for food; yolk of eggs; bone oil, edible; lard; suet for food; edible fats; charcuterie; black pudding [blood sausage]; meat, tinned [canned (Am.)]; bouillon concentrates; animal marrow for food; meat; meat, preserved; liver; powdered eggs; poultry, not live; pork; salted meats; sausages; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; meat extracts; eggs.

Кл.39

Англ.Motor coach rental; boat rental; garage rental; rental of vehicle roof racks; aircraft rental; parking place rental; rental of warehouses; transport reservation; parcel delivery; delivery of goods; delivery of goods by mail order; traffic information; transportation information; storage information; transportation logistics; hauling; carting; transport and storage of trash; ferry-boat transport; bus transport; car transport; barge transport; boat transport; railway transport; marine transport; passenger transport; river transport; porterage; shipbrokerage; transport brokerage; freight brokerage [forwarding (Am.)]; car rental; railway truck rental; rental of diving bells; rental of diving suits; rental of motor racing cars; rental of aircraft engines; railway coach rental; rental of wheelchairs; rental of storage containers; horse rental; rental of freezers; refrigerator rental; vehicle rental; stevedoring; unloading cargo; escorting of travellers; ambulance transport; streetcar transport; transport by pipeline; wrapping of goods; operating canal locks; car parking; chauffeur services; pleasure boat transport; courier services [messages or merchandise]; transport; salvaging; salvage of ships; underwater salvage; taxi transport; franking of mail; freight [shipping of goods]; freighting; physical storage of electronically stored data or documents; boat storage; storage of goods; storage; freight forwarding.

Кл.43

Англ.Rental of meeting rooms; snack-bar services; café services; cafeteria services; motel services; boarding house services; restaurant services; self-service restaurant services; canteen services; bar services; food and drink catering.

(821)
Базова заявка
RU, 26.10.2016, 2016740030
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 26.10.2016, 2016740030
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
JP · KH · KR · OA · PH · SG · TH · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · KG · KZ · LR · MD · TJ · UA · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
SG