Міжн. реєстрація № 1344206 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1344206: Cesare Attolini
(151)
Дата реєстрації
28.11.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
28.11.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

MTZ INTERNATIONAL S.r.l.
Via Nazionale delle Puglie, Km 36,00
I-80013 Casalnuovo di Napoli (NA) (IT)

(740)
Ім'я та адреса представника

PRAXI INTELLECTUAL PROPERTY S.p.A.
Via Leonida Bissolati 20
I-00187 ROMA (IT)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

MTZ INTERNATIONAL S.r.l.
Via Quattro Fontane, 31
ROME (IT)

(571)
Опис знака

Англ. The mark consists of the wording "CESARE ATTOLINI" written in fancy italic characters.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.03

Англ.Eau de Cologne; toilet water; adhesives for cosmetic purposes; lipstick cases; hair conditioners; joss sticks; depilatory wax; false eyelashes; cosmetics; cosmetic creams; dentifrices; massage gels other than for medical purposes; incense; beauty masks; essential oils; hair straightening preparations; sunscreen preparations; cosmetic preparations for skin care; perfumery; make-up removing preparations; perfumes; bath salts, not for medical purposes; shaving soap; deodorant soap; shampoos; breath freshening sprays; make-up; false nails; lip glosses; shaving preparations; bath soap; cosmetic soap; soap products; toilet soap.

Кл.09

Англ.Eyeglass cases; spectacle lenses; sunglasses; goggles for sports; protective helmets; eyeglass frames; eyeglasses; containers for contact lenses; contact lenses; bags adapted for laptops; protective helmets for sports; riding helmets; USB flash drives; cell phone straps; digital photo frames; headphones; sleeves for laptops; cases for smartphones; pince-nez; anti-glare glasses; 3D spectacles; wrist rests for use with computers; mouse pads.

Кл.14

Англ.Rings; bracelets; watch bands; clock cases; chains; charms; necklaces; chronographs [watches]; diamonds; tie clips; cuff links; coins; earrings; clocks; watches; clocks and watches, electric; pearls; beads for making jewelry; tie pins; pins; alarm clocks; plastic jewelry; jewelry plated with precious metals; presentation boxes for jewelry.

Кл.18

Англ.Clothing for pets; umbrella rings; saddle trees; saddlery; key cases; fastenings for saddles; harness for animals; mountaineering sticks; walking sticks; umbrella sticks; vanity cases, not fitted; trunks [luggage]; travelling trunks; sling bags for carrying infants; beach bags; bags for sports; wheeled shopping bags; chain mesh purses; purses; handbags; tool bags, empty; bridles [harness]; bridoons; game bags [hunting accessories]; briefcases; school satchels; leatherboard; cases of leather or leatherboard; girths of leather; collars for animals; horse collars; horse blankets; leather laces; leather straps; straps of leather [saddlery]; harness straps; leather, unworked or semi-worked; horseshoes; leather thread; umbrella covers; whips; knee-pads for horses; covers for horse saddles; pads for horse saddles; trimmings of leather for furniture; harness fittings; leather leashes; imitation leather; walking stick handles; umbrella handles; suitcase handles; slings for carrying infants; pouch baby carriers; cat o' nine tails; bits for animals [harness]; muzzles; parasols; umbrellas; goldbeaters' skin; animal skins; cattle skins; curried skins; chamois leather, other than for cleaning purposes; business card cases; credit card cases [wallets]; pocket wallets; music cases; reins; haversacks; nose bags [feed bags]; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; travelling bags; boxes of leather or leatherboard; boxes of vulcanised fibre; hat boxes of leather; walking stick seats; riding saddles; stirrups; umbrella or parasol ribs; frames for umbrellas or parasols; handbag frames; valises; suitcases; attaché cases; garment bags for travel; rucksacks; leather; skins and hides; trunks and travelling bags; umbrellas and parasols; leather bags and wallets; leather shopping bags.

Кл.25

Англ.Dresses; hats; raincoats; clothing of leather or imitations of leather; belts made from imitation leather; leather belts [clothing]; leather coats; leather headgear; leather jackets; leather trousers; leather shoes; leather slippers; suits; jumper dresses; bath robes; bandanas [neckerchiefs]; bibs, not of paper; caps [headwear]; berets; underwear; sweat-absorbent underwear; boas [necklets]; teddies [undergarments]; braces for clothing [suspenders]; corsets [underclothing]; galoshes; skull caps; footwear; boots for sports; stockings; sweat-absorbent stockings; socks; breeches for wear; bathing trunks; albs; shirts; short-sleeve shirts; sports singlets; top hats; coats; hoods [clothing]; chasubles; belts [clothing]; money belts [clothing]; tights; collars [clothing]; detachable collars; camisoles; layettes [clothing]; corselets; bathing suits; masquerade costumes; neckties; ascots; bathing caps; shower caps; panties; headbands [clothing]; pocket squares; scarfs; boot uppers; gaiters; jackets [clothing]; garters; fishing vests; stuff jackets [clothing]; skirts; overalls; girdles; gloves [clothing]; mittens; ski gloves; welts for footwear; jerseys [clothing]; leggings [leg warmers]; liveries; hosiery; sports jerseys; sweaters; muffs [clothing]; maniples; pelerines; mantillas; sleep masks; skorts; boxer shorts; babies' pants [underwear]; underpants; wet suits for water-skiing; vests; trousers; slippers; ear muffs [clothing]; parkas; fur jackets; shirt yokes; pajamas (Am.); cuffs; ponchos; tips for footwear; stocking suspenders; sock suspenders; brassieres; heelpieces for stockings; sandals; bath sandals; saris; sarongs; neck scarfs [mufflers]; shoes; esparto shoes or sandals; bath slippers; gymnastic shoes; beach shoes; football boots; sports shoes; ski boots; shawls; sashes for wear; wimples; inner soles; overcoats; dress shields; petticoats; trouser straps; slips [undergarments]; shirt fronts; half-boots; lace boots; boots; fur stoles; soles for footwear; studs for football boots; heels; heelpieces for footwear; pockets for clothing; tee-shirts; togas; footwear uppers; turbans; combinations [clothing]; uniforms; veils [clothing]; dressing gowns; visors [headwear]; cap peaks; wooden shoes; wedding dresses.

Кл.35

Англ.Bill-posting; rental of advertising time on communication media; updating of advertising material; updating and maintenance of data in computer databases; shop window dressing; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; cost price analysis; business management assistance; dissemination of advertising matter; demonstration of goods; business management of performing artists; direct mail advertising; provision of commercial and business contact information; provision of an on-line marketplace for buyers and sellers of goods and services; providing business information via a web site; commercial information and advice for consumers [consumer advice shop]; layout services for advertising purposes; rental of advertising space; marketing; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; organization of fashion shows for promotional purposes; presentation of goods on communication media, for retail purposes; production of advertising films; design of advertising materials; sales promotion for others; publication of publicity texts; advertising; on-line advertising on a computer network; radio advertising; television advertising; writing of publicity texts; modelling for advertising or sales promotion; business advisory services relating to the establishment and operation of franchises; commercial intermediation services; news clipping services; telemarketing services; pay per click advertising; systemization of information into computer databases.

(821)
Базова заявка
IT, 18.11.2016, 302016000117041
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
IT, 18.11.2016, 302016000117041
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
KR · MX · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
MC · UA