Міжн. реєстрація № 1346284 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1346284: LANCIOTTI de VERZI
(151)
Дата реєстрації
12.08.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
12.08.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

CALZATURIFICIO LANCIOTTI A.R.
S.R.L.
Via Boncore, 97
I-63812 MONTEGRANARO (FM) (IT)

(740)
Ім'я та адреса представника

PRAXI INTELLECTUAL PROPERTY S.P.A.
Via G. Carducci 6
I-62012 Civitanova Marche (MC) (IT)

(571)
Опис знака

Англ. Trademark consisting of the wording "LANCIOTTI DE VERZI" written in special letters on two lines, surmounted by an imaginary ornament that comprises letters "L" and "V" and is underlined by two side-by-side segments.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.18

Англ.Leather, unworked or semi-worked; imitations of leather, artificial leather; bags; clutch purses; coin purses; wallets; belt bags; wallets for attachment to belts; credit card holders made of leather; keycases; key cases of imitation leather; key-cases of skins; rucksacks; all purpose sports bags; haversacks; beach bags; briefcases [leather goods]; carrying cases for documents; briefbags; business card cases; shopping bags with wheels attached; textile shopping bags; travel garment covers; school satchels; suitcases; sports bags; holdalls; shoulder bags; bum-bags; cosmetic bags (empty); cases of imitation leather (empty); trunks and travelling bags; luggage tags of leather; boxes made of leather; straps made of imitation leather; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; umbrellas; parasols; walking sticks; leads for animals; leather leashes; leather laces; furniture coverings of leather; gut for making sausages; clothing for pets.

Кл.25

Англ.Shoes; boots; ankle boots; leather shoes; galoshes; rain boots; sports footwear; sandals; slippers; soles for footwear; heels; footwear uppers; clothing; hosiery; sweaters; cardigans; waistcoats; dresses; trousers; shorts; jerseys; leather clothing; waterproof clothing; stockings; stocking suspenders; sock suspenders; anoraks [parkas]; ski pants; fur coats; evening coats; overcoats; skirts; suits; jackets; undershirts; t-shirts; clothing for gymnastics; collars; shirts; swimming costumes; bikinis; sundresses; tracksuits; sweat suits; wedding dresses; bath robes; beach robes; underwear; brassieres; corsets; slips; underpants; briefs; nightshirts; housecoats; pyjamas; gloves (clothing); mittens; shawls; head scarves; neckerchiefs; scarves; stoles; cloaks; ties; bow ties; cassocks; layettes [clothing]; cloth bibs; babies' bibs of plastic; baby bunting [clothing]; aprons [clothing]; masquerade costumes; belts [clothing]; belts made from imitation leather; textile belts [clothing]; belts made from leather or skin; braces; headgear for wear; caps; ear muffs [clothing]; wrist warmers; headbands.

Кл.29

Англ.Edible fats and oils; olive oil; extra virgin olive oil for culinary purposes; peanut oil; corn oil; maize oil; soya bean oil; cooking fats; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; prepared fruits; fruit paste; fruit pulp; jams; fruit chips; fruit desserts; fruits, canned; fruit salads; fruit-based snack food; jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads; dried fruit; olives, processed; olives, preserved; olives, prepared; olive paste; fried potatoes; pickles; vegetables, dried; vegetables, cooked; canned pulses; vegetables, preserved; edible seeds; soya, prepared; soy-based snack foods; stock cubes; vegetable juices for cooking; tomato preserves; dips; eggs; milk and milk products; cheese; cream cheese; soft white cheese; yogurt; tofu; meat, poultry and game; charcuterie; meat extracts; meat substitutes; prepared meat dishes; fish, not live; frozen fish; fish, preserved; processed fish; fish and seafood spreads; tinned fish; foods made from fish.

Кл.30

Англ.Pasta; dried pasta; fresh pasta; pasta containing eggs; wholemeal pasta; pastry shells; pasta in the form of sheets; puff pastry; ready-made dishes containing pasta; pot pies; sauces [condiments]; pasta sauce; meat gravies; preparations made from cereals; foodstuffs made from cereals; cereal-based snack food; cereals prepared for consumption by humans; ready-to-eat cereals; breakfast cereals containing fruit; bread and buns; unleavened bread; breadcrumbs; mixes for the preparation of bread; wholemeal bread mixes; dough; bread doughs; bakery goods; pizzas; pizza bases; pizza dough; prepared pizza meals; pies; crackers; croutons; flour; flour ready for baking; pizza flour; dough flour; cereal flour; cake flour; soya flour; flour of oats; farinaceous foods; pastries; confectionery; cookies; cakes; puddings; chocolates in the form of pralines; confectionery items coated with chocolate; caramels [candy]; flavorings, other than essential oils, for cakes; pastry dough; cake powder, natural sweeteners; cake mixes; ice cream; honey; golden syrup; yeast, baking-powder; salt; vinegar; mustard; spices; coffee; artificial coffee; tea; cocoa; sugar; rice; tapioca; sago; ice.

(821)
Базова заявка
IT, 27.07.2016, 302016000078840
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
IT, 27.07.2016, 302016000078840
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AU · EM · KR · TR · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
CN · IR · KZ · RU · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US