Міжн. реєстрація № 1360375 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Delecta. Prosto z serca
(151)
Дата реєстрації
17.02.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
17.02.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Bakalland S.A.
ul. Fabryczna 5
PL-00-446 Warszawa (PL)

(740)
Ім'я та адреса представника

Marta Czupryńska
Marta Czupryńska,
Drawbridge Czupryńska i Wspólnicy sp.k.
ul. Nowogrodzka 10/6
PL-00-511 Warszawa (PL)

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Delecta. Straight from the heart.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.01

Англ.Citric acid.

Кл.29

Англ.Gelatine; soups; soup powders; canned soups; coconut, desiccated; vegetables, dried; coffee cream in the form of powder; powdered cream; artificial cream (dairy product substitutes); dried meat; meat substitutes; lard; cheese powder; raisins; instant mashed potato; processed meat products; potato pancakes; pectin for culinary purposes; meat spreads; soup pastes; fruit pie fillings; processed nuts; seasoned nuts; nuts, prepared; edible nuts; drinks made from dairy products; dairy products and dairy substitutes; frozen prepared meals consisting principally of vegetables; powdered milk; dairy products; meat preserves; pie fillings of meat; mixes for making soup; luncheon meats; croquettes; soup cubes; fruits, tinned [canned (am.)]; fish, tinned [canned (am.)]; potted meats; bouillon concentrates; vegetable juice concentrates for food; prepared meals made from meat [meat predominating]; powdered eggs; prepared meals consisting substantially of seafood; ready cooked meals consisting wholly or substantially wholly of meat; prepared meat dishes; prepared dishes consisting principally of meat; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; meat gelatines; tripe; meat extracts; extracts for soups (term too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); jams; fruit desserts; whipped cream; consommes; jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads; preserves, pickles; mixes for making broths; vegetable pastes [sauces]; vegetable purees [sauces].

Кл.30

Англ.Flavourings for cakes (term too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); flavourings for beverages (term too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13(2)(b) of the Common Regulations); flavourings for foods; coffee flavorings [flavourings]; flavourings in the form of dehydrated sauces; vanilla flavorings; candy bars; preparations for stiffening whipped cream; instant dessert puddings; puddings; puddings in powder form; bread; cakes; ready-to-bake dough products; frozen cakes; frozen pastry stuffed with meat and vegetables; biscuit mixes; dough; sponge cake; cake doughs; pastry dough; wafer doughs; long-life pastry; cake powder; sugar for making jams; sugar for making jellies; castor sugar; chicory [coffee substitute]; chicory for use as substitutes for coffee; chicory and chicory mixtures, all for use as substitutes for coffee; cinnamon [spice]; chocolate; chocolate powder; chocolate for toppings; chocolates; chocolate decorations for cakes; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of rice; ready-made dishes containing pasta; rice based dishes; candy decorations for cakes; ice cream desserts; chilled desserts; muesli desserts; instant yeast; yeast powder; glucose powder for food; waffles; prepared coffee and coffee-based beverages; prepared pie crust mixes; prepared rice dishes; prepared desserts [chocolate based]; prepared desserts [confectionery]; ready-made baking mixtures; prepared meals containing [principally] rice; ready-made sauces; pastry shells; edible wafers; cocoa [roasted, powdered, granulated, or in drinks]; coffee [roasted, powdered, granulated, or in drinks]; flavoured coffee; decaffeinated coffee; coffee, teas and cocoa and substitutes therefor; freeze-dried coffee; instant coffee; malt coffee; coffee concentrates; custard powder; vanilla beans; cake frosting [icing]; frostings; ice cream; powders for ice cream; instant noodles; marinades containing seasonings; marinades; marinades containing herbs; potato flour; pastry mixes; sherbet mixes; stuffing mixes [foodstuffs]; frosting mixes; meat gravies; chocolate mousses; dessert mousses [confectionery]; custard-based fillings for cakes and pies; pancakes; coffee-based beverages; drinks in powder form containing cocoa; cocoa-based beverages; natural sweeteners; sherbets [confectionery]; marshmallows; gingerbread; pizzas; pies; chocolate topping; confectioners' glaze; sauces for ice cream; nonpareils; chocolate vermicelli; farinaceous foods; pasta dishes; aromatic preparations for cakes; aromatic preparations for ice-creams; aromatic preparations for pastries; powdered preparations containing cocoa for use in making beverages; baking powder; condiments; baking spices; relish [condiment]; alimentary seasonings; dry seasonings; spices in the form of powders; instant cocoa powder; cheesecakes; sweet glazes and fillings; sauces [condiments]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; sorbets [ices]; spaghetti sauce; dried sauce in powder form; sauce powders; sauces; cooking sauces; pasta sauce; sauces for pizzas; sauces for rice; dressings for salad; tomato sauce; fruit coulis [sauces]; salsas; canned sauces; concentrated sauce; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; spaghetti; gravy mixes in granular form; coffee substitutes [artificial coffee or vegetable preparations for use as coffee]; powdered starch syrup [for food]; vanilla; pastries; breakfast cake; plum-cakes; filo pastry; shortcrust pastry; petit-beurre biscuits; iced cakes; glucose for culinary purposes; confectionery containing jam; dried and fresh pastas, noodles and dumplings; pasta; mousse confections; frozen yogurt [confectionery ices]; vanillin [vanilla substitute]; confectionery; tarts; cookies; sweetmeats [candy].

Кл.32

Англ.Concentrates for use in the preparation of soft drinks; non-alcoholic beverages; powders for effervescing beverages; juices; syrups for beverages; fruit juice concentrates.

(821)
Базова заявка
EM, 07.01.2016, 014982111
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
EM, 07.01.2016, 014982111
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AL · BA · BY · CH · CN · EG · IS · JP · LI · MC · MD · ME · MK · NO · RS · RU · SG · TR · UA · US
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
SG · US