Міжн. реєстрація № 1364385 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1364385
(151)
Дата реєстрації
28.09.2016
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
28.09.2026
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Limited Liability Company
«Mistral Trading»
str. Pudovkina, 4
RU-119285 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Galina Gavrilova,
Patent a Attorney No1564
OOO Patentnaya Firma Artel
P.O.BOX 9004,
Obninsk
RU-249039 Kaluzhskaya obl. (RU)

(561)
Транслітерація знака
MISTRAL
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. White and blue.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Butter cream; white of eggs; isinglass for food; pectin for culinary purposes; whipped cream; milk products; edible birds' nests; gelatin; milk; almonds, ground; fish meal for human consumption; nuts, prepared; tofu; rennet; soya milk [milk substitute]; peanuts, prepared; coconut, desiccated; eggs; powdered eggs; seaweed extracts for food; pollen prepared as foodstuff; yolk of eggs; albumen for culinary purposes; silkworm chrysalis, for human consumption; alginates for culinary purposes.

Кл.30

Англ.Malt for human consumption; oat flakes; chicory [coffee substitute]; frozen yoghurt [confectionery ices]; starch for food; cereal preparations; capers; ice for refreshment; cereal-based snack food; corn flour; oatmeal; oat-based food; sugar; malt extract for food; powders for making ice cream; groats for human food; coffee; vanilla flavourings for culinary purposes; infusions, not medicinal; husked oats; iced tea; flour; corn flakes; potato flour; cocoa; couscous [semolina]; maltose; mustard; propolis; tapioca flour; coffee flavourings; pasta; spaghetti; chips [cereal products]; glucose for culinary purposes; aromatic preparations for food; tea; crushed oats; molasses for food; ice, natural or artificial; barley meal; star aniseed; ice cream; rice; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; condiments; hominy grits; vegetal preparations for use as coffee substitutes; vanillin [vanilla substitute]; coffee-based beverages; salt for preserving foodstuffs; turmeric; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; noodles; royal jelly; binding agents for ice cream [edible ices]; natural sweeteners; hominy; vermicelli [noodles]; wheat flour; pepper; cocoa beverages with milk; sea water for cooking; noodle-based prepared meals; thickening agents for cooking foodstuffs; unroasted coffee; garden herbs, preserved [seasonings]; quiches; yeast; rice-based snack food; seasonings; soya flour; aniseed; corn, milled; macaroni; meat tenderizers, for household purposes; honey; preparations for stiffening whipped cream; spices; gluten prepared as foodstuff; coffee beverages with milk; celery salt; crushed barley; edible ices; bean meal; vinegar; sausage binding materials; nutmegs; cooking salt; cocoa-based beverages; semolina; husked barley; muesli; artificial coffee; food flavorings, other than essential oils; gruel, with a milk base, for food.

Кл.31

Англ.Sanded paper for pets [litter]; beverages for pets; aloe vera plants; roots for food; litter peat; groats for poultry; rice, unprocessed; linseed meal for animal consumption; maize; flower bulbs; mushrooms, fresh; hay; cereal seeds, unprocessed; fish, live; fruit, fresh; malt for brewing and distilling; bred stock; coconut shell; dog biscuits; mash for fattening livestock; grains [cereals]; salt for cattle; Christmas trees; bran mash for animal consumption; barley; animal foodstuffs; plants, dried, for decoration; flowers, dried, for decoration; trees; hop cones; olives, fresh; garden herbs, fresh; mushroom spawn for propagation; rye; grains for animal consumption; nuts [fruits]; edible chews for animals; eggs for hatching, fertilised; meal for animals; oil cake; silkworms; fruit residue [marc]; residual products of cereals for animal consumption; residue in a still after distillation; grains [seeds]; spinach, fresh; poultry, live; flax meal [fodder]; linseed for animal consumption; almonds [fruits]; crayfish, live; algarovilla for animal consumption; hazelnuts, fresh; fish meal for animal consumption; rose bushes; bagasses of cane [raw material]; wood chips for the manufacture of wood pulp; bushes; forage; stall food for animals; truffles, fresh; seedlings; straw [forage]; hops; aromatic sand for pets [litter]; bird food; chicory roots; peanut meal for animals; wheat; wreaths of natural flowers; spiny lobsters, live; bran; silkworm eggs; plants; yeast for animal consumption; citrus fruit, fresh; edible sesame, unprocessed; pine cones; straw litter; peas, fresh; kola nuts; cucumbers, fresh; straw mulch; draff; pollen [raw material]; wheat germ for animal consumption; mussels, live; pet food; sugarcane; undressed timber; squashes, fresh; copra; chicory, fresh; lemons, fresh; chestnuts, fresh; lentils, fresh; vegetables, fresh; peanuts, fresh; beet, fresh; rough cork; turf, natural; fishing bait, live; cocoa beans, raw; live animals; oats; coconuts; beans, fresh; leeks, fresh; lettuce, fresh; litter for animals; juniper berries; seed germ for botanical purposes; fish spawn; peppers [plants]; crustaceans, live; seaweed for human or animal consumption; rhubarb, fresh; flowers, natural; peanut cake for animals; oranges, fresh; raw barks; sea-cucumbers, live; shellfish, live; grapes, fresh; oysters, live; palm trees; distillery waste for animal consumption; berries, fresh.

Кл.32

Англ.Peanut milk [non-alcoholic beverage]; aloe vera drinks, non-alcoholic; syrups for lemonade; preparations for making liqueurs; seltzer water; non-alcoholic beverages; tomato juice [beverage]; non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops for making beer; milk of almonds [beverage]; malt beer; beer; cocktails, non-alcoholic; aerated water; ginger ale; malt wort; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; smoothies; syrups for beverages; vegetable juices [beverages]; must; isotonic beverages; preparations for making beverages; grape must, unfermented; non-alcoholic fruit juice beverages; table waters; aperitifs, non-alcoholic; cider, non-alcoholic; fruit nectars, non-alcoholic; lithia water; kvass [non-alcoholic beverage]; beer wort; whey beverages; essences for making beverages; soda water; preparations for making mineral water; mineral water [beverages]; fruit juice; sorbets [beverages]; waters [beverages]; lemonades; non-alcoholic honey-based beverages.

(822)
Базова реєстрація
RU, 17.09.2015, 552478
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AU · GE · IL · TM · US · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · CN · DE · KG · KZ · LV · MD · TJ · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US