Obshchestvo s ogranichennoy otvetstvennostyu
"Polyana"
Eroshevskogo str., d. 18, kv. 219
RU-443086 Samara
(RU)
Law firm "Gorodissky & Partners" Ltd.
Osipenko str., 11
RU-443096 Samara
(RU)
Англ. White, blue.
Англ. Coffee and desserts.
Англ. The words implemented in Cyrillic and transliterated into Latin as "Kofe i deserty".
Англ.Ginger jam; fruit jellies; fruit-based snack food; raisins; arrangements of processed fruit; compotes; fruits, tinned; fruit pulp; jams; cranberry sauce [compote]; apple purée; fruit salads; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit, stewed; fruit peel; berries, preserved.
Англ.Aromatic preparations for food; vanilla flavorings for culinary purposes; flavorings, other than essential oils, for cakes; coffee flavorings; star aniseed; pancakes; buns; bread rolls; burritos; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; waffles; natural sweeteners; cloves [spice]; cake frosting [icing]; yeast; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; fruit jellies [confectionery]; candy decorations for cakes; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; ginger [spice]; cocoa; caramels [candy]; quiches; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; cinnamon [spice]; coffee; unroasted coffee; crackers; custard; meat pies; candy; rice cakes; macaroons [pastry]; marinades; marzipan; honey; ice cream; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; nutmegs; chocolate-coated nuts; stick liquorice [confectionery]; pastilles [confectionery]; molasses for food; pâtés en croûte; cookies; petit-beurre biscuits; pies; pizzas; fondants [confectionery]; baking powder; pralines; condiments; propolis; gingerbread; spices; petits fours [cakes]; rice pudding; puddings; cake powder; fruit coulis [sauces]; ravioli; spring rolls; sugar; golden syrup; confectionery; batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; sherbets [ices]; sauces [condiments]; seasonings; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tarts; dough; pastry dough; almond paste; rice pulp for culinary purposes; cake dough; tortillas; chocolate decorations for cakes; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; flowers or leaves for use as tea substitutes; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chocolate.
Англ.Import-export agency services; rental of advertising space; demonstration of goods; layout services for advertising purposes; marketing; updating of advertising material; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; shop window dressing; design of advertising materials; commercial intermediation services; auctioneering; sales promotion for others; rental of vending machines; rental of sales stands; radio advertising; distribution of samples; dissemination of advertising matter; advertising; on-line advertising on a computer network; administrative processing of purchase orders; modelling for advertising or sales promotion; procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses]; outsourcing services [business assistance]; presentation of goods on communication media, for retail purposes.
Англ.Snack-bar services; café services; cafeteria services; rental of cooking apparatus; rental of chairs, tables, table linen, glassware; restaurant services; self-service restaurant services; food sculpting; canteen services; bar services; food and drink catering.