Міжн. реєстрація № 1430267 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1430267: MERLE BLANC
(151)
Дата реєстрації
27.06.2018
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
27.06.2028
(270)
Мова заявки
Англійська
(750)
Адреса для листування

Individual'nyy predprinimatel'
Yanikov Rashid
Zaurovich
OOO "Apriori", P.O. box 82
RU-105082 Moscow (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Individual'nyy predprinimatel'
Yanikov Rashid
Zaurovich
ul. Askerhanova, 73,
selenie Sultanyangiyurt
RU-368108 Respublika Dagestan (RU)

(571)
Опис знака

Англ. The mark consists of the wording "MERLE BLANC" in Latin characters.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.25

Англ.Wimples; bandanas [neckerchiefs]; underwear; sweat-absorbent underwear; berets; overalls; boas [necklets]; teddies [underclothing]; ski boots; boots for sports; breeches for wear; trousers; football boots; brassieres; collars [clothing]; detachable collars; shirt yokes; veils [clothing]; gabardines [clothing]; galoshes; neckties; ascots; leggings [leg warmers]; gaiters; boot uppers; corselets; jerseys [clothing]; vests; sports jerseys; hosiery; heels; hoods [clothing]; hat frames [skeletons]; pockets for clothing; neck scarfs [mufflers]; visors [headwear]; cap peaks; tights; slips [underclothing]; wet suits for water-skiing; combinations [clothing]; bodices [lingerie]; corsets [underclothing]; suits; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes; stuff jackets [clothing]; jackets [clothing]; fishing vests; leggings [trousers]; liveries; camisoles; cuffs; short-sleeve shirts; mantillas; coats; sleep masks; furs [clothing]; mittens; miters [hats]; footmuffs, not electrically heated; muffs [clothing]; heelpieces for footwear; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs [clothing]; socks; footwear; beach shoes; sports shoes; clothing; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; clothing of imitations of leather; clothing of leather; uniforms; fittings of metal for footwear; maniples; overcoats; parkas; pelerines; ski gloves; gloves [clothing]; pajamas; bathing trunks; shirt fronts; scarfs; pocket squares; dresses; headbands [clothing]; garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings [parts of clothing]; dress shields; soles for footwear; braces for clothing [suspenders]; half-boots; lace boots; ponchos; girdles; money belts [clothing]; belts [clothing]; layettes [clothing]; non-slipping devices for footwear; heelpieces for stockings; welts for footwear; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; bath sandals; boots; jumper dresses; saris; sarongs; sweaters; footwear uppers; inner soles; bath slippers; togas; knitwear [clothing]; underpants; shoes; gymnastic shoes; slippers; skull caps; turbans; headgear for wear; aprons [clothing]; tee-shirts; dressing gowns; bath robes; top hats; tips for footwear; stockings; sweat-absorbent stockings; shawls; paper hats [clothing]; caps [headwear]; shower caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots; hats; babies' pants [underwear]; trouser straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats; skorts; boots and shoes.

(821)
Базова заявка
RU, 27.12.2016, 2016749532
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
TR · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
ES · FR · IT · KZ · PT · TJ · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US