Міжн. реєстрація № 1430769 fbПоширити

(540)
Зображення знака
IMMUSE
(151)
Дата реєстрації
24.01.2018
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
24.01.2028
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

KIRIN HOLDINGS KABUSHIKI KAISHA
(also trading as
Kirin Holdings Company, Limited)
10-2, Nakano 4-Chome,
Nakano-Ku
Tokyo 164-0001 (JP)

(740)
Ім'я та адреса представника

IWASE Hitomi
NISHIMURA & ASAHI,
Otemon Tower, 1-1-2 Otemachi,
Chiyoda-ku
Tokyo 100-8124 (JP)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

KIRIN KABUSHIKI KAISHA
(also trading as KIRIN Company, Limited)
10-2, Nakano 4-Chome,
Nakano-Ku
Tokyo 164-0001 (JP)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.01

Англ.Lactic acid bacteria-based food additives [chemicals]; chemical additives for use in manufacture of food and beverages; chemicals for use in the manufacture of food and beverages; chemicals for use in the manufacture of dietary and nutritional supplements; lactic acid; chemicals for use in the manufacture of pharmaceuticals; chemicals; chemicals containing lactic acid bacteria; fertilizers; higher fatty acids; milk ferments for the food industry; lactic acid bacteria as an ingredient for food and beverages; lactic acid bacteria as an ingredient for dietary and nutritional supplements; lactic acid bacteria for use in the manufacture of food and beverages; lactic acid bacteria for use in the manufacture of dietary and nutritional supplements; lactic acid bacteria, other than for medical or veterinary purposes; lactic acid bacteria; lactic acid bacteria in the form of powders for use in the manufacture of food and beverages; lactic acid bacteria in the form of powders for use in the manufacture of dietary and nutritional supplements; lactic acid bacteria in the form of powders for use in the manufacture of animal feeds; lactic acid bacterial strain for use in the manufacture of food and beverages; artificial sweeteners; flour and starch for industrial purposes; bacteria for use in the manufacture of food; cultures of microorganisms, other than for medical and veterinary use.

Кл.05

Англ.Milk ferments for pharmaceutical purposes; collyrium; nasal spray preparations; medicated lip creams; vaginal moisturizers; vaginal creams; vaginal pharmaceuticals; pharmaceutical cold preparations; liniments; pharmaceutical preparations and other preparations for destroying vermin, fungicides, herbicide; pharmaceuticals, medical and veterinary preparations; pharmaceuticals containing lactic acid bacteria; vitamin preparations and substances; amino acid preparations; nutritional additives for medical purposes, medicinal tonics and substitutes therefore; calcium pharmaceutical preparations; reagent paper for medical purposes; first aid kits; first-aid boxes, filled; drug delivery agents in the form of edible wafers for wrapping powdered pharmaceuticals; gauze for dressings; empty capsules for pharmaceuticals; eyepatches for medical purposes; ear bandages; menstruation bandages; menstruation tampons; sanitary napkins; sanitary panties; absorbent cotton; adhesive plasters; bandages for dressings; liquid bandages; breast-nursing pads; cotton swabs for medical use; mothproofing paper; lacteal flour for babies; dietary and nutritional supplements consisting primarily of lactic acid bacteria; dietary and nutritional supplements; supplements in tablet, chewable, powder, capsule, liquid or gel form; dietary and nutritional supplements containing lactic acid bacteria in tablet, chewable, powder, capsule, liquid or gel form; dietetic food and substances adapted for medical or veterinary use, containing lactic acid bacteria; dietetic beverages adapted for medical or veterinary use, containing lactic acid bacteria; dietetic pharmaceuticals adapted for medical or veterinary use, containing lactic acid bacteria; dietetic food and beverages, containing lactic acid bacteria; food for chewing and/or swallowing disorders for medical purposes; food thickener for dysphagia [swallowing assisting food] for medical purposes; dietetic beverages adapted for medical purposes; dietetic food adapted for medical purposes; beverages for babies; food for babies; nutritional supplements for animal foodstuffs; dietary supplements for animals; semen for artificial insemination; cultures of microorganisms for medical or veterinary use.

Кл.29

Англ.Edible oils and fats; milk shakes; milk substitutes; dairy-based beverages; lactic acid drinks; lactic acid bacteria drinks; yoghurt; beverages made from yogurt; fermented milk; milk products; frozen fruits; processed meat products; processed seafood products; processed vegetables and fruits; fried tofu pieces [abura-age]; freeze-dried tofu pieces [kohri-dofu]; jelly made from devils' tongue root [konnyaku]; soya milk; Tofu; fermented soybeans [natto]; milk ferments for culinary purposes; pre-cooked curry stew, stew and soup mixes; dried flakes of laver for sprinkling on rice in hot water [ochazuke-nori]; Furi-kake [dried flakes of fish, meat, vegetables or seaweed]; potato chips.

Кл.30

Англ.Tea-based beverages; tea; black tea; Chinese tea; coffee based beverages; coffee; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; cocoa; ice cream; ice milk; frozen yoghurt [confectionery ices]; candy; gummy candies; fondants [confectionery]; chocolate; cookies; frozen confectionery; sugar confectionery; snack confectionery; pastries; gum [confectionery]; gum sweets; cereals; cereal bars; lozenges [confectionery]; confectionery in tablet, chewable, powder, capsule, liquid or gel form; confectionery; bread and buns; sandwiches; steamed buns stuffed with minced meat [Chuka-manjuh]; hamburger sandwiches; pizzas; hot dog sandwiches; meat pies; seasonings, other than spices; ice cream mixes; sherbet mixes; unroasted coffee; gruel; processed cereals; flour and preparations made from cereals; Chinese stuffed dumplings [gyoza, cooked]; Chinese steamed dumplings [shumai, cooked]; Sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus [Takoyaki]; pre-packaged lunches consisting primarily of rice, and also including meat, fish or vegetables; ravioli; yeast powder; fermented rice for food [koji]; yeast; baking powder; lactic acid bacteria being leavening agent for baking or cooking purposes; lactic acid bacteria starter culture being leavening agent for baking or cooking purposes.

Кл.32

Англ.Beer; low malt beer; non-alcoholic beverages containing fruit juices; non-alcoholic beverages containing lactic acid bacteria; non-alcoholic beverages; non-alcoholic malt beverages; non-alcoholic beer; non-alcoholic beer-taste carbonated drinks; isotonic drinks; energy drinks; carbonated soft drinks; aerated water; mineral water; drinking water; fruit flavored water; smoothies; green vegetable juice beverages; green vegetable juice beverage powders; soft drinks; fruit drinks; vegetable juices [beverages]; extracts of hops for making beer; whey beverages; preparations for making beverages; essences for making beverages.

Кл.33

Англ.Alcoholic beverages except beers; alcoholic extracts; distilled rice spirits [awamori]; Sake substitutes; Japanese white liquor [shochu]; Japanese sweet rice-based mixed liquor [shiro-zake]; Sake; Japanese regenerated liquors [naoshi]; Japanese Shochu-based mixed liquors [Mirin]; western liquors in general; alcoholic fruit beverages; Japanese Shochu-based beverages [Chuhai]; cocktails; beer-taste liqueurs using malt, barley or wheat; beer-taste alcoholic beverages, other than those using malt, barley or wheat; Chinese liquors in general; flavored liquors.

(821)
Базова заявка
JP, 24.10.2017, 2017-140589
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
JP, 24.10.2017, 2017-140589
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AU · CN · EM · ID · IN · KR · MX · NZ · PH · PK · SG · TH · TR · UA · UZ · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
IN · NZ · PK · SG