Міжн. реєстрація № 1462481 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1462481: FFC food of future
(151)
Дата реєстрації
20.11.2018
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
20.11.2028
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Chernyshev Alexander Igorevich
Myachkovsky Blvd., house 6, flat 87
RU-109341 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Kurdyumova Alexandra Vladimirovna
pl. Truda, dom 2, lit. A,
premises 17-N, office 311
RU-190000 Saint Petersburg (RU)

(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Orange, light green and white.

(571)
Опис знака

Англ. The combined designation "FFC food of future" is applied for registration. The designation consists of an original graphic element in the form of a connection of a rectangle with rounded corners and a semicircle. A part of the figurative element in the form of a semicircle is divided into two planes by an indirect white line: the left plane is colored orange, the right one is light green. At the top of the semicircle is a small circle of white. Also in the upper part of the semicircle there are two figurative elements in the form of petals. At the bottom of the semicircle is a short indirect line. The semicircle is surrounded by a thin white line. The graphic element in the form of a rectangle is made in orange. At the bottom of the rectangle is a group of thin, short vertical lines that resemble marks on a ruler. In the center of the part of the figurative element in the form of a rectangle is the word element "FFC", made in capital letters of the Latin alphabet of white color in one line. Under the element in the form of a rectangle is the word element "food of future", made in small Latin letters of light green color in one line. The declared designation is fantasy and semantically neutral in relation to the declared goods.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Франц. FFC la nourriture de l'avenir

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Peanut milk; coconut milk for culinary purposes; coconut milk; almond milk; oat milk; rice milk for culinary purposes; rice milk; condensed milk; soya milk; fruit pulp; milk beverages, milk predominating; peanut milk-based beverages; coconut milk-based beverages; almond milk-based beverages; vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked; flavored nuts; nuts, prepared; pressed fruit paste; jams; milk products; prostokvasha [soured milk]; cranberry compote; fish, not live; ryazhenka [fermented baked milk]; fruit salads; vegetable salads; seeds, prepared; sunflower seeds, prepared; cream [dairy products]; whipped cream; vegetable-based cream; smetana [sour cream]; lemon juice for culinary purposes; soups; whey; cheese; tofu; tuna, not live; milk ferments for culinary purposes; rennet; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit, stewed; fruit peel; fruit chips; non-alcoholic eggnog; yuba [tofu skin]; berries, preserved; eggs.

Кл.30

Англ.Food flavorings, other than essential oils; high-protein cereal bars; cereal bars; pancakes; freeze-dried dishes with the main ingredient being rice; buns; bulgur; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; waffles; malt biscuits; glucose for culinary purposes; croûtons; buckwheat, processed; rice-based snack food; cereal-based snack food; vegetal preparations for use as coffee substitutes; artificial coffee; zephyr [confectionery]; fruit jellies [confectionery]; candy decorations for cakes; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; caramels [candy]; quinoa, processed; quiches; liquorice [confectionery]; mints for breath freshening; peppermint sweets; sweetmeats [candy]; dulce de leche; coffee; unroasted coffee; crackers; custard; hominy grits; semolina; oatmeal; crushed barley; groats for human food; ice cubes; corn, milled; meat pies; couscous [semolina]; candy; rice cakes; macaroons [pastry]; marzipan; honey; ice cream; bean meal; buckwheat flour; tapioca flour; potato flour; corn flour; nut flours; wheat flour; flour; soya flour; barley meal; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chamomile-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; infusions, not medicinal; husked oats; chocolate-coated nuts; stick liquorice [confectionery]; pastila [confectionery]; pastilles [confectionery]; molasses for food; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; petit-beurre biscuits; cookies; pies; pizzas; fondants [confectionery]; powders for making ice cream; baking powder; pralines; condiments; cereal preparations; oat-based food; gingerbread; petits fours [cakes]; puddings; ravioli; chewing gum; instant rice; rice; sugar; linseed for culinary purposes [seasoning]; agave syrup [natural sweetener]; golden syrup; confectionery; sherbets [ices]; seasonings; breadcrumbs; rusks; sandwiches; tarts; dough; pastry dough; halvah; unleavened bread; bread; chips [cereal products]; corn flakes; oat flakes; hot dog sandwiches; flowers or leaves for use as tea substitutes; chicory [coffee substitute]; iced tea; tea; cheeseburgers [sandwiches]; chocolate; husked barley.

Кл.43

Англ.Snack-bar services; café services; cafeteria services; self-service restaurant services; restaurant services; food sculpting; canteen services; bar services; food and drink catering; washoku restaurant services; udon and soba restaurant services.

(821)
Базова заявка
RU, 18.09.2018, 2018740409
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 18.09.2018, 2018740409
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EM · GB · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
CN · KG · KZ · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB · US