Міжн. реєстрація № 1494466 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1494466: MR.RICH QUALITÄT UND TRADITION IST KAFFEE HAUS MR.RICH
(151)
Дата реєстрації
09.08.2019
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
09.08.2029
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

SYZONENKO YEVHEN HEORHIIOVYCH
vul. Ochakivska, 11, kv. 8
Kyiv 03151 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

BRAGINA VALERIYA
P.O.BOX 3300
DNIPRO-54 49054 (UA)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.16

Англ.Almanacs; pamphlets; booklets; newspapers; graphic representations; graphic reproductions; advertisement boards of paper or cardboard; printed matter; printed publications; graphic prints; labels of paper or cardboard; magazines [periodicals]; transfers [decalcomanias]; newsletters; paintings [pictures], framed or unframed; comic books; flyers; pictures; periodicals; posters; postcards; postage stamps; prospectuses; placards of paper or cardboard; transparencies [stationery]; photographs [printed].

Кл.20

Англ.Signboards of wood or plastics; display stands; newspaper display stands; ladders of wood or plastics; labels of plastic; display boards; inflatable publicity objects; numberplates, not of metal; poles, not of metal; magazine racks; bottle racks; gun racks; plate racks; placards of wood or plastics; identity plates, not of metal.

Кл.25

Англ.Albs; wimples; bandanas [neckerchiefs]; berets; boas [necklets]; ankle boots; breeches for wear; brassieres; camisoles; valenki [felted boots]; wooden shoes; bath slippers; beach shoes; footwear; non-slipping devices for footwear; knitwear [clothing]; embroidered clothing; stuff jackets [clothing]; wet suits for water-skiing; shirt yokes; veils [clothing]; ready-made linings [parts of clothing]; corselets; fittings of metal for footwear; bibs, sleeved, not of paper; bibs, not of paper; esparto shoes or sandals; detachable collars; hats; paper hats [clothing]; hoods [clothing]; slippers; hat frames [skeletons]; pockets for clothing; kimonos; judo uniforms; karate uniforms; cap peaks; visors being headwear; tights; slips [underclothing]; combinations [clothing]; collars [clothing]; bodices [lingerie]; corsets [underclothing]; suits; masquerade costumes; neckties; skull caps; leotards; jackets [clothing]; leggings [trousers]; liveries; shirt fronts; mantillas; sleep masks; mittens; muffs [clothing]; footmuffs, not electrically heated; heelpieces for footwear; ear muffs [clothing]; headwear; fur stoles; tips for footwear; outerclothing; ready-made clothing, motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; clothing of leather; gabardines [clothing]; jerseys [clothing]; clothing of imitations of leather; waterproof clothing, paper clothing; beach clothes; clothing; clothing containing slimming substances; maniples; hosiery; stockings; sweat-absorbent stockings; parkas; pelerines; sashes for wear; footwear uppers; hairdressing capes; fingerless gloves; half-boots; heels; garters; soles for footwear; dress shields; bathing trunks; ascots; coats; headbands [clothing]; ponchos; belts [clothing]; money belts [clothing]; layettes [clothing]; heel protectors for shoes; heelpieces for stockings; welts for footwear; fishing vests; chasubles; ski gloves; gloves [clothing]; sandals; bath sandals; saris; sarongs; shirts; short-sleeve shirts; skirts; petticoats; skorts; girdles; boots for sports; sports jerseys; sports singlets; dresses; togas; underpants; babies' pants [underwear]; boxer shorts; shoes; gymnastic shoes; sports shoes; turbans; inner soles; aprons [clothing]; uniforms; tee-shirts; dressing gowns; bath robes; boot uppers; pocket squares; furs [clothing]; top hats; ski boots; boots; lace boots; shawls; caps being headwear; shower caps; bathing caps; studs for football boots; socks; sweat-absorbent socks; stocking suspenders; sock suspenders; pelisses.

Кл.30

Англ.Peanut confectionery; flavourings, other than essential oils, for cakes; aromatic preparations for food; bread rolls; buns; vanilla flavourings for culinary purposes; waffles; flour-based dumplings; biscuits; cake frosting [icing]; chocolate-coated nuts; custard; artificial coffee; frozen yoghurt [confectionery ices]; zefir [confectionery]; coffee; unroasted coffee; coffee flavourings; coffee beverages with milk; cocoa; cocoa beverages with milk; caramels [candy]; quiches; confectionery; confectionery for decorating Christmas trees; cinnamon [spice]; crackers; liquorice [confectionery]; mints for breath freshening; macaroons [pastry]; marzipan; honey; molasses for food; almond paste; almond confectionery; pancakes; ice cream; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; mint for confectionery; peppermint sweets; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chamomile-based beverages; tea-based beverages; chocolate-based beverages; stick liquorice [confectionery]; palm sugar; pastila [confectionery]; pastilles [confectionery]; petits fours [cakes]; pies; pâtés en croute; meat pies; piccalilli; pizzas; fondants [confectionery]; pralines; candy decorations for cakes; chocolate decorations for cakes; gingerbread; puddings; cake powder; rice pudding; rice cakes; vegetal preparations for use as coffee substitutes; sandwiches; hot dog sandwiches; malt biscuits; sweetmeats [candy]; sorbets [ices]; petit-beurre biscuits; cakes; tortillas; fruit jellies [confectionery]; fruit coulis [sauces]; halvah; pastries; chicory [coffee substitute]; candy; iced tea; tea; cheeseburgers [sandwiches]; chocolate; chocolate beverages with milk.

Кл.35

Англ.Administrative processing of purchase orders; administration of consumer loyalty programs; cost price analysis; business auditing; web indexing for commercial or advertising purposes; negotiation of business contracts for others; market studies; demonstration of goods; business management assistance; commercial or industrial management assistance; advisory services for business management; business research; economic forecasting; providing business information via a web site; business information; business management of hotels; commercial information and advice for consumers in the choice of products and services; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; personnel management consultancy; business management consultancy; consultancy regarding advertising communication strategies; consultancy regarding public relations communication strategies; business organization consultancy; marketing; marketing in the framework of software publishing; targeted marketing; marketing research; provision of an online marketplace for buyers and sellers of goods and services; writing of publicity texts; scriptwriting for advertising purposes; updating of advertising material; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; rental of advertising space; shop window dressing; business appraisals; business management and organization consultancy; commercial information agency services; business efficiency expert services; competitive intelligence services; layout services for advertising purposes; market intelligence services; advertising agency services; commercial intermediation services; retail services for goods, namely: diet food, baby products food, meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and dairy products, edible oils and fats, coffee, tea, cocoa and coffee substitute, rice, tapioca and sago, flour and cereal preparations, bread, confectionery, edible ice, sugar, honey, molasses for food, yeast, baking powder, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, ice cream; search engine optimization for sales promotion; presentation of goods on communication media, for retail purposes; rental of billboards [advertising boards]; publicity material rental; rental of advertising time on communication media; rental of vending machines; rental of sales stands; direct mail advertising; publication of publicity texts; radio advertising; advertising; pay per click advertising; outdoor advertising; advertising by mail order; online advertising on a computer network; distribution of samples; dissemination of advertising matter; design of advertising materials; sales promotion for others; production of advertising films; production of teleshopping programmes; television advertising; telemarketing services; professional business consultancy.

Кл.38

Англ.Providing user access to global computer networks; providing telecommunications connections to a global computer network; providing telecommunication channels for teleshopping services; communications by fibre optic networks; communications by computer terminals; information about telecommunication; telecommunications routing and junction services; news agency services; radio communications; radio broadcasting; satellite transmission; television broadcasting; cable television broadcasting; wireless broadcasting.

Кл.43

Англ.Boarding house bookings; food and drink catering; rental of meeting rooms; rental of temporary accommodation; accommodation bureau services [hotels, boarding houses]; hotel services; café services; cafeteria services; motel services; boarding house services; restaurant services; self-service restaurant services; snack-bar services; holiday camp services [lodging]; tourist home services; rental of tents; hotel reservations; temporary accommodation reservations; reception services for temporary accommodation [management of arrivals and departures].

(821)
Базова заявка
UA, 29.03.2019, M201907281
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
UA, 29.03.2019, m201907281
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
DE