Міжн. реєстрація № 1520039 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1520039: GEON
(151)
Дата реєстрації
27.08.2019
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
27.08.2029
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Litkevych Serhii Oleksandrovych
vul. Itskhaka Rabina, 23, kv. 21
m. Odesa 65072 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

Lemeshchuk Oleksiy Vadymovych,
patent attorney of Ukraine, reg. # 340
PO box 61
Odessa 65009 (UA)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.06

Англ.Bicycle supports (bicycle parts).

Кл.09

Англ.Sound signals to vehicles; bicycle cameras.

Кл.12

Англ.Tires; shock absorbers (shock absorbers) automobile (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); shock absorbers (suspension absorbers) of suspensions to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); luggage racks for bicycles; luggage racks for vehicles; luggage carts; two-wheeled carts; luggage nets to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); balancing weights to the wheels of vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bumpers (buffers) of vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); wheel hub braces (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); tubeless bicycle tires (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); child safely seats for vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); armored vehicles; cargo tricycles and motorcycles; bicycles; bicycle brakes; bicycle motors; bicycle bells; bicycle crank (cranked) levers (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bicycle chains; bicycle hubs; bicycle pumps (pumps); bicycle props (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bicycle frames; bicycle saddles; bicycle tires; bicycle spikes (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bicycle mudguards; top hinged to vehicles top hinged to vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); carts (carts); hose carts; wheelchairs are wheelchairs; military vehicles; windows to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); windshield (front) glass to vehicles; water vehicles; brakes to vehicles; brake discs to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); brake pads for cars; brake linings for vehicles; brake lining to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); brake segments to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); hydraulic systems for vehicles; hydrotransformers (torque converters) to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); engines for land vehicles; rearview mirrors; remotely operated vehicles other than toys; electric motors to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); protective clothing for bicycles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); sound warning devices for bicycles, motorcycles; tools for repairing inflatable chambers (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); clutch to ground vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); cameras for inflatable tires (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); engine hoods to ground vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); crankcases for land vehicles other than motor (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); steering wheel (steering wheels, stern); steering-wheel for bicycles; steering wheels to vehicles; valves to the tires of vehicles; hub caps; bicycle wheels; free- wheel wheels to land vehicles; wheels to vehicles; motorcycle strollers; transmission boxes to ground vehicles; bicycle baskets; chairs for vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bodies to vehicles; track links to vehicles (roller, tractor); adhesive rubber patches for repairing inflatable chambers; lining internal for vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); hub wheels of vehicles; engine mounts for land vehicles; mopeds; riding strollers; (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations)motorcycle bells; motorcycles; couplings to wheel spikes (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); clutches to land vehicles; inflatable tires; solid tires to the wheels of vehicles; covers of fuel tanks to vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); rims of bicycle wheels (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations), motorcycles; rims for vehicle wheels; axles of vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); axle journals; windscreen wipers; headlight cleaners (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bicycle pedals; transmission shafts to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); gear transmissions to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); transmission circuits to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); suspension springs (springs) to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); air pumps (pumps) (vehicle accessories); airbags (vehicle safety); bicycle return indicators (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); return indicators for vehicles; anti-mud guards (anti-mud guards); anti-blind devices to vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); anti-skid chains; anti-skid devices to the tires of vehicles; anti-theft devices to vehicles; anti-theft alarms for vehicles; spring shock absorbers for vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); jet engines to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); gearboxes for land vehicles; propulsion mechanisms for ground vehicles; push scooters [vehicles]; reversing signaling devices to vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); saddles to bicycles or motorcycles; spoilers for vehicles; saddlebags for bicycles; torsions to vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); transmissions (transmitters) to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); electric vehicles; vehicles for locomotion by land, air, water or rail; tricycles and motorcycles; turbines to ground vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); traction units (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); traction motors of land vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); traction circuits to ground vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); shelters (of a certain shape) on vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); cover vehicles (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); equipment for the restoration of tire treads (Terms too vague in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); undercarriages for vehicles; spare wheel covers; covers for chairs of vehicles; saddle covers for bicycles or motorcycles; connecting rods to ground vehicles, except engine parts (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); bicycle gears; tires to wheels of vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); wheel spikes to vehicles (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations); studs to the tires (Terms linguistically incorrect in the opinion of the International Bureau – Rule 13 (2) (b) of the Common Regulations).

(822)
Базова реєстрація
UA, 25.01.2017, 221652
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GB · GR · TR
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AT · AZ · BG · BY · CN · CZ · ES · FR · HU · IT · KG · MD · RO · SK
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB