Міжн. реєстрація № 1545859 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1545859
(151)
Дата реєстрації
04.03.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
04.03.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

"Bonheur" Limited Liability Company
Pirogova lane, house 18,
letter A, room 308
RU-190000 Saint Petersburg (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Kurdyumova Alexandra Vladimirovna
LLC Versus.Legal, pl. Truda, 2 / Lit А,
ВС Blagoveshchensky
RU-190000 St. Petersburg (RU)

(561)
Транслітерація знака
SCHASTYE
(571)
Опис знака

Англ. The combined designation "SCHASTYE" is claimed for registration as a trademark. The designation is a combination of the word element "SCHASTYE" and two graphic elements located under it. The word element "SCHASTYE" is curved and located in an arc. The word element is made in the original font with the shadow effect, in capital letters. Below, under the word element, there are two graphic elements in the form of two arcs, executed in black dotted line. The claimed designation is fantasy and semantically neutral with respect to the declared goods.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Happiness.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.30

Англ.Buns; pancakes; bread rolls; waffles; natural sweeteners; ginger [spice]; malt biscuits; glucose for culinary purposes; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; fruit jellies [confectionery]; candy canes; candy decorations for cakes; confectionery; confectionery with toys; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cocoa products; caramels [sweets]; coffee; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; sweets; cinnamon [spice]; crackers; custard; corn, milled; macarons; marzipan; honey; ice cream; fruit ice cream; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; marshmallow [confectionery]; muesli; mint for confectionery; nutmegs; chocolate-coated nuts; stick liquorice [confectionery]; pastilles [confectionery]; petit-beurre biscuits; cookies; pies; pizzas; fondants [confectionery]; pralines; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; petits fours; puddings; sugar; confectionery; sorbets [ices]; rusks; tarts; chocolate decorations for cakes; cakes; halvah; bread; bakery products; tea; chocolate.

Кл.35

Англ.Import-export agency services; demonstration of goods; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; commercial intermediation services; auctioneering; sales promotion for others; advertising; procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses]; presentation of goods on communication media, for retail purposes; on-line ordering services; retail or wholesale services for confectionery, bread and buns; retail services provided by candy stores; retail services provided by means of mail order catalogs.

Кл.43

Англ.Snack-bar services; café services; cafeteria services; restaurant services; self-service restaurant services; food sculpting; canteen services; bar services; food and drink catering.

(821)
Базова заявка
RU, 20.01.2020, 2020701905
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 20.01.2020, 2020701905
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BY · KZ · UA