Міжн. реєстрація № 1555418 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1555418
(151)
Дата реєстрації
06.07.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
06.07.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Otkrytoe aktsionernoe obshchestvo
"Minskiy molochny zavod N°1"
ul. Vokzalnaya 11,
Zaslavl
223034 Minskiy rayon (BY)

(740)
Ім'я та адреса представника

Boris E. Koubriakov
«Koubriakov, Tseliatsitskaya
& Partners» LTD
pr. Pobediteley, d. 17, of. 1015
220004 Minsk (BY)

(561)
Транслітерація знака
SLAVYANSKIE TRADITSII.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Red and white.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Slavonic traditions.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Ajvar [preserved peppers]; ayran [fermented milk drink]; aloe vera prepared for human consumption; alginates for culinary purposes; anchovy, not live; peanuts, prepared; artichokes, preserved; acidophilus milk; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; jam; ginger jam; ham; fatty substances for the manufacture of edible fats; laver, fried; edible birds' nests; peas, preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatine; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; coconut fat; bone oil for food; lard; suet for food; edible fats; fruit-based snack food; charcuterie; raisins; caviar; eggplant paste; vegetable marrow paste; fish roe, prepared; yogurt; sauerkraut; kephir; isinglass for food; clams, not live; potato-based dumplings; milk shakes; black pudding; arrangements of processed fruit; compotes; meat, tinned; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; bouillon concentrates; gherkins; shrimps, not live; prawns, not live; buttercream; croquettes; silkworm chrysalis for human consumption; kumys; spiny lobsters, not live; lecithin for culinary purposes; salmon, not live; onions, preserved; margarine; oils for food; peanut butter; cocoa butter for food; coconut oil for food; coconut butter; corn oil for food; sesame oil for food; linseed oil for food; olive oil for food; palm oil for food; palm kernel oil for food; sunflower oil for food; colza oil for food; butter; clarified butter; shellfish, not live; almonds, ground; animal marrow for food; mussels, not live; milk; baked milk; peanut milk for culinary purposes; goat milk; almond milk for culinary purposes; sheep's milk; rice milk; condensed milk; soya milk; albumin milk; powdered milk; fish meal for human consumption; vegetable mousses; fish mousses; fruit pulp; meat; meat, preserved; milk beverages, milk predominating; lactic acid drinks; lactic acid drinks enriched with protein; milk-based beverages containing fruit juice; vegetables, frozen; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; flavored nuts; candied nuts; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato puree; liver pate; pectin for culinary purposes; liver; pickles; powdered eggs; milk products; fermented milk; fish-based foodstuffs; curd; poultry, not live; bulgogi; pollen prepared as foodstuff; cranberry compote; apple puree; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salted fish; ryazhenka [fermented baked milk]; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines, not live; pork; herrings, not live; sunflower seeds, prepared; whipped cream; cream [dairy products]; fat-containing mixtures for bread slices; smetana; dried fruit mixes; snack mixes consisting of processed fruits, processed nuts or raisins; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; salted meats; sausages; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; dairy-based spreads; tripe; soups; vegetable soup preparations; whey; smoked cheese; cheese spreads; cheese; cheese products; processed cheese products; curd cheese; glazed curd snacks; tan [fermented milk drink]; tahini; tofu; cottage cheese [fermented milk product]; cereal curd, including fat-free, with greens; fillers for cottage cheese, namely jams; oysters, not live; milk ferments for culinary purposes; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruits, dried; fruit preserved in alcohol; fruit, stewed; hazelnuts, prepared; potato flakes; hummus; fruit peel; preserved garlic; lentils, preserved; potato chips; low-fat potato chips; fruit chips; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; berries, preserved; eggs; snail eggs for consumption; yakitori.

Кл.30

Англ.Aromatic preparations for food; vanilla flavorings for culinary purposes; flavorings, other than essential oils, for cakes; flavorings, other than essential oils, for beverages; coffee flavorings; food flavorings, other than essential oils; star aniseed; baozi; cereal bars; high-protein cereal bars; pancakes; freeze-dried dishes with the main ingredient being pasta; freeze-dried dishes with the main ingredient being rice; noodle-based prepared meals; buns; bread rolls; edible rice paper; edible paper; burritos; vanillin [vanilla substitute]; dumplings [stuffed dough balls]; waffles; vermicelli; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream; sea water for cooking; seaweed [condiment]; malt biscuits; cloves [spice]; mirror icing [mirror glaze]; cake frosting [icing]; glucose for culinary purposes; mustard; gluten additives for culinary purposes; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; leaven; rice-based snack food; cereal-based snack food; vegetal preparations for use as coffee substitutes; artificial coffee; dressings for salad; fruit jellies [confectionery]; candy decorations for cakes; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; ginger [spice]; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cream of tartar for culinary purposes; capers; caramels [sweets]; curry [spice]; ketchup [sauce]; kimbap [Korean rice-based dish]; quiches; gluten prepared as foodstuff; flour-based dumplings; sweets; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; dulce de leche; cinnamon [spice]; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; custard; hominy grits; semolina; oatmeal; crushed barley; groats for human food; ice cubes; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric; couscous; noodles; boiled sweet, non-medicinal; ice for refreshment; ice, natural or artificial; edible ices; rice cakes; mayonnaise; macarons; macaroni; maltose; hominy; piccalilli; marinades; marzipan; honey; royal jelly; ice cream; bean meal; tapioca flour; potato flour; corn flour; nut flours; flour; wheat flour; soya flour; barley meal; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chamomile-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; okonomiyaki [Japanese piquant pancakes]; onigiri; chocolate-coated nuts; nutmegs; stick liquorice [confectionery]; soya paste [seasoning]; pastilles [confectionery]; molasses for food; pâtés en croûte; pelmeni; pepper; allspice; peppers [seasonings]; pesto; cookies; petit-beurre biscuits; bibimbap [rice mixed with vegetables and beef]; pies; pizzas; meat gravies; fondants [confectionery]; popcorn; powders for making ice cream; baking powder; mustard meal; pralines; condiments; meat tenderizers for household purposes; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; petits fours; puddings; rice pudding; cake powder; fruit coulis [sauces]; ravioli; ramen; chewing gum, not for medical purposes; relish [condiment]; rice; instant rice; wheat germ for human consumption; spring rolls; sago; sugar; palm sugar; sesame seeds [seasonings]; linseed for culinary purposes [seasoning]; processed seeds for use as a seasoning; aniseed; agave syrup [natural sweetener]; golden syrup; treacle; confectionery; okonomiyaki mixes [savory pancake]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; ham glaze; soya sauce; tomato sauce; pasta sauce; sauces [condiments]; spaghetti; seasonings; chocolate-based spreads; chocolate spreads containing nuts; preparations for stiffening whipped cream; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tapioca; tarts; dough; pastry dough; almond paste; rice pulp for culinary purposes; cake dough; tortillas; garden herbs, preserved [seasonings]; chocolate decorations for cakes; vinegar; beer vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; bakery products; corn flakes; oat flakes; chips [cereal products]; hot dog sandwiches; flowers or leaves for use as tea substitutes; jiaozi; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chutneys [condiments]; minced garlic [condiment]; cheeseburgers [sandwiches]; chow-chow [condiment]; saffron [seasoning]; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; husked barley.

(822)
Базова реєстрація
BY, 29.06.2020, 68113
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · CN · KZ · MD · RU · TJ · UA · VN