Міжн. реєстрація № 1555923 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1555923
(151)
Дата реєстрації
17.06.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
17.06.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

PRIVATE ENTERPRISE "VIKTOR & K"
Vysotskoho 2 str,
Vlasivka village,
Svitlovodsk city of Kirovohrad area 27552 (UA)

(740)
Ім'я та адреса представника

Pylyp Bilytskyi,
Patent Attorney of Ukraine № 310
for Mr Pylyp Bilytskyi,
Demiyvska 16 str., suite 62
Kyiv 03039 (UA)

(561)
Транслітерація знака
KOROLIVSKYI SMAK
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Black white, red and yellow.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Royal taste.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Anchovy, not live; peanuts, prepared; peanut butter; bacon; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; bouillon; bouillon concentrates; compotes; cream [dairy products]; laver, preserved; nuts, prepared; peas, preserved; mushrooms, preserved; potato fritters; jams; game, not live; seaweed extracts for food; gelatine; meat jellies; jellies for food; bone oil for food; lard; suet for food; fatty substances for the manufacture of edible fats; fat-containing mixtures for bread slices; yolk of eggs; condensed milk; cranberry compote; frozen fruits; salted fish; eggplant paste; vegetable marrow paste; fish roe, prepared; ginger jam; yogurt; sauerkraut; potato flakes; kimchi; kephir; clams, not live; charcuterie; coconut oil for food; coconut butter; coconut fat; coconut, desiccated; black pudding; shrimps, not live; prawns, not live; croquettes; corn oil for food; kumys; sesame oil for food; spiny lobsters, not live; lecithin for culinary purposes; margarine; butter; buttercream; almonds, ground; mussels, not live; milk; milk beverages, milk predominating; milk products; molluscs, not live; meat extracts; meat, tinned; meat; meat, preserved; vegetables, tinned; vegetables, preserved; vegetable salads; vegetable juices for cooking; vegetables, cooked; vegetables, dried; olives, preserved; olive oil for food; lobsters, not live; herrings, not live; palm oil for food; palm kernel oil for food; liver pate; pectin for culinary purposes; liver; pollen prepared as foodstuff; poultry, not live; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salmon, not live; fish meal for human consumption, fish fillets; fish, tinned; raisins; sardines, not live; pork; cheese; whey; rennet; preparations for making bouillon; soya milk; soya beans, preserved, for food; salted meats; soya bean oil for food; sunflower oil for food; sausages; sausages in batter; lentils, preserved; preparations for making soup; soups; tahini; animal marrow for food; tripe; tomato paste; tomato juice for cooking; truffles, preserved; tuna, not live; oysters, not live; dates; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; crystallized fruits; fruit, processed; fruit peel; fruit pulp, fruit jellies; fruits, tinned; edible fats; oils for food; edible birds' nests; onions, preserved; ham; apple purée; eggs; snail eggs for consumption; powdered eggs; potato chips.

Кл.30

Англ.Vermicelli; mustard; coffee; cocoa; ketchup [sauce]; confectionery; groats for human food; cooking salt; noodles; mayonnaise; macaroni; pasta; marinades; pancakes; muesli; pelmeni; condiments; spices; rice; soya sauce; sweets; pasta sauce; sauces [condiments]; spaghetti; tomato sauce; fruit confectionery; fruit coulis [sauces]; tea; sugar; apple sauce [condiment].

(822)
Базова реєстрація
UA, 25.07.2012, 158873
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
CA · EE · GE · IL · LT · OA · TM · US · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · CZ · HU · KG · KZ · LV · MD · PL · RO · RU · TJ
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
US