Міжн. реєстрація № 1568505 fbПоширити

(540)
Зображення знака
GIUSEPPE CREMONINI
(151)
Дата реєстрації
09.09.2020
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
09.09.2030
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

GI.CREM. S.p.A.
Via Foschiero 1142
I-41057 Spilamberto (MO) (IT)

(740)
Ім'я та адреса представника

BRUNACCI & PARTNERS S.r.l.
None
Via Pietro Giardini n. 625
I-41125 Modena (IT)

(571)
Опис знака

Англ. The mark consists of an imprint representing the wording "GIUSEPPE CREMONINI", written in standard characters.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Meat; fish, not live; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; marmalade; compotes; eggs; milk and milk products; oils and fats for food; palm oil for food; flavored oils for cooking; olives, preserved; vegetables, tinned; fruits, tinned; sunflower oil for food; corn oil for food; olive oil for food; extra virgin olive oil for food; colza oil for food; peanut oil for food; sesame oil for food; soya bean oil for food; blended oil for food; anchovy, not live; bacon; soya-based beverages used as milk substitutes; milk beverages, milk predominating; dried beef; butter; meat, preserved; caviar; bouillon concentrates; tomato paste; jams; crustaceans, not live; cheese; mushrooms, preserved; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; fruit salads; vegetable salads; margarine; oysters, not live; cream [dairy products]; tomato purée; anchovy paste; potato chips; preparations for making bouillon; charcuterie; ham; sausages; sardines, not live; seeds, prepared; fruit-based snack food; pickles; yogurt.

Кл.30

Англ.Coffee; tea; cocoa; artificial coffee; rice; flour and preparations made from cereals; bread; pastries; confectionery; ice cream; sugar; honey; salt; mustard; vinegar; sauces [condiments]; spices; wine vinegar; balsamic vinegar; fruits, spices or herbs flavored balsamic vinegar; apple vinegar; balsamic vinegar based dressings; frosting; balsamic vinegar based frosting; aromatic preparations for food; seasonings; seaweed [condiment]; flour based foods; food flavorings, other than essential oils; cereal bars; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; biscuits; buns; puddings; caramels [sweets]; chocolate; condiments; crackers; cakes; garden herbs, preserved [seasonings]; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; chewing gum; dough; pizza dough; infusions, not medicinal; ketchup [sauce]; liquorice [confectionery]; mayonnaise; maize, processed; malt for human consumption; muesli; crushed barley; bread rolls; pasta; pepper; dried chili peppers [seasoning]; chili powder; pesto; pizzas; sandwiches; semolina; cereal-based snack food; rice-based snack food; sorbets [ices]; sushi; tarts; tortillas.

Кл.32

Англ.Beer; mineral water [beverages]; soft drinks; fruit-based beverages; fruit juices; syrups for beverages; non-alcoholic preparations for making beverages; vegetable-based beverages; vegetable juices [beverages]; smoothies; energy drinks; isotonic beverages; cocktails, non-alcoholic; must; fruit nectars, non-alcoholic; orgeat; preparations for making aerated water; soda water; sherbets [beverages]; beverages containing vinegar.

(821)
Базова заявка
IT, 09.03.2020, 302020000023872
(822)
Базова реєстрація
IT, 09.03.2020, 302020000023872
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
IT, 09.03.2020, 302020000023872
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
BR · CA · CO · ID · IN · JP · KR · MX · MY · NO · SG · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AL · CN · IR · ME · MK · RS · RU · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
IN · MY · SG · US