Міжн. реєстрація № 1590091 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1590091
(151)
Дата реєстрації
27.01.2021
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
27.01.2031
(270)
Мова заявки
Англійська
(750)
Адреса для листування

LLC TorgCity
P.O.Box 94
RU-690035 Vladivostok (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

LLC TorgCity
Tatarskaya str., 1, lit. L, of. 303,
Vladivostok
RU-690039 Primorskiy kray (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Rashhupkina Galina Andreevna
ul. Kiparisovaja, d.14, kv 51,
g. Vladivostok
RU-690017 Primorskijj krajj (RU)

(561)
Транслітерація знака
RV RUS VOSTOCHNAYA
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Red, dark red and white.

(571)
Опис знака

Англ. The mark consists of the rectangle with an ornament of stylized flowers, inside which there are Cyrillic letters "RV". The circle in the "R" resembles a stylized sun. Below is the phrase in Cyrillic that is transliterated into Latin as "RUS VOSTOCHNAYA" executed in the original font.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. RUS EASTERN.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Jams; ham; sheets of toasted laver; cheese substitutes; fish sausages; frozen french fried potatoes; gherkins; vegetable oils for food; linseed oil for food; mussels, not live, including mussels preserves; mussels dried; mussels smoked; meat, frozen; frozen vegetables; nuts, prepared; walnuts, prepared; pine nuts, processed; cashews, processed; fern processed; fish paste; marmalade; tomatoes in tomato juice; preserves with mussels; fish, tinned; smoked fish products; frozen fish; dried fish, including dried fish sticks; smoked fish; pickled fish; sea Kale salads; fern salads; salads canned; artificial cream [dairy product substitutes]; snack mixes consisting of wasabi peas, processed nuts, dehydrated fruit or raisins; frozen vegetable mixes; frozen fruit or berry mixes; snack mixes consisting of processed nuts; snack mixes consisting of processed fruits, processed nuts or raisins; vegetable-cream spreads; fish steak; cottage cheese; strained soft white cheeses; pistachios, prepared; canned fruits, including canned pineapples; fruit, stewed, including dried fruit mixes; nutmeats.

Кл.31

Англ.Algarovilla for animal consumption; anchovy, live; oranges, fresh; peanuts, fresh; artichokes, fresh; draff; beans, fresh; locust beans, raw; wreaths of natural flowers; grapes, fresh; algae, unprocessed, for human or animal consumption; fruit residue [marc]; dog biscuits; sea cucumbers, live; peas, fresh; mushroom spawn for propagation; mushrooms, fresh; trees; palm trees; turf, natural; unsawn timber; undressed timber; yeast for animal consumption; Christmas trees; edible chews for animals; live animals; menagerie animals; peanut cake for animals; oil cake; maize cake for cattle; rape cake for cattle; bagasses of cane [raw material]; cereal seeds, unprocessed; grains [cereals]; grains for animal consumption; lime for animal forage; fish spawn; vegetable marrows, fresh; cocoa beans, raw; potatoes, fresh; chestnuts, fresh; arrangements of fresh fruit; copra; raw barks; rough cork; animal foodstuffs; pet food; stall food for animals; bird food; strengthening animal forage; chicory roots; roots for animal consumption; nettles; groats for poultry; maize; edible sesame, unprocessed; shrubs; rose bushes; spiny lobsters, live; lemons, fresh; vine plants; salmon, live; onions, fresh; flower bulbs; leeks, fresh; olives, fresh; bran mash for animal consumption; shellfish, live; almonds [fruits]; mussels, live; peanut meal for animals; linseed meal for animal consumption; meal for animals; flax meal [fodder]; rice meal for forage; fish meal for animal consumption; straw mulch; beverages for pets; edible insects, live; oats; vegetables, fresh; cucumbers, fresh; lobsters, live; nuts, unprocessed; coconuts; kola nuts; bran; distillery waste for animal consumption; residue in a still after distillation; palms [leaves of the palm tree]; cuttle bone for birds; peppers [plants]; aromatic sand [litter] for pets; citrus fruit, fresh; litter for animals; mash for fattening livestock; unprocessed sweet corn ears [husked or unhusked]; animal fattening preparations; preparations for egg laying poultry; fishing bait, live; by-products of the processing of cereals, for animal consumption; seed germ for botanical purposes; poultry, live; wheat; pollen [raw material]; crayfish, live; crustaceans, live; seedlings; plants; aloe vera plants; plants, dried, for decoration; rhubarb, fresh; rice, unprocessed; rye; wheat germ for animal consumption; fish, live; lettuce, fresh; sardines, live; beet, fresh; herrings, live; seeds for planting; linseed for animal consumption; edible linseed, unprocessed; hay; coconut shell; bred stock; sanded paper [litter] for pets; malt for brewing and distilling; straw [forage]; straw litter; salt for cattle; trunks of trees; wood chips for the manufacture of wood pulp; litter peat; garden herbs, fresh; sea-cucumbers, live; sugarcane; truffles, fresh; tuna, live; squashes, fresh; oysters, live; fruit, fresh; hazelnuts, fresh; fodder; hops; flowers, natural; flowers, dried, for decoration; chicory, fresh; silkworms; garlic, fresh; lentils, fresh; pine cones; hop cones; spinach, fresh; juniper berries; berries, fresh; eggs for hatching, fertilized; silkworm eggs; barley.

Кл.32

Англ.Aperitifs, non-alcoholic; lithia water; seltzer water; soda water; waters [beverages]; aerated water; mineral water [beverages]; table waters; kvass; cocktails, non-alcoholic; beer-based cocktails; lemonades; non-alcoholic beverages; isotonic beverages; non-alcoholic honey-based beverages; rice-based beverages, other than milk substitutes; soya-based beverages, other than milk substitutes; aloe vera drinks, non-alcoholic; whey beverages; protein-enriched sports beverages; soft drinks; non-alcoholic beverages flavored with coffee; non-alcoholic beverages flavored with tea; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit nectars, non-alcoholic; orgeat; beer; ginger beer; malt beer; powders for effervescing beverages; sarsaparilla [non-alcoholic beverage]; syrups for lemonade; syrups for beverages; smoothies; tomato juice [beverage]; cider, non-alcoholic; vegetable juices [beverages]; fruit juices; preparations for making aerated water; malt extracts for making liquors; non-alcoholic preparations for making beverages; must; grape must, unfermented; beer wort; malt wort; pastilles for effervescing beverages; sherbets [beverages]; non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops for making beer; non-alcoholic essences for making beverages.

(822)
Базова реєстрація
RU, 24.08.2020, 772828
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · CN · KG · KZ · LV · MD · MN · TJ · UA