Міжн. реєстрація № 1644944 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1644944: THE FRED
(151)
Дата реєстрації
25.03.2021
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
25.03.2031
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Big Hug Nutrition GmbH
Kantstraße 149
10623 Berlin (DE)

(740)
Ім'я та адреса представника

Meissner & Meissner Anwaltskanzlei
Hohenzollerndamm 89
14199 Berlin (DE)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.05

Англ.Nutritional supplements; protein dietary supplements; soy protein dietary supplements; dietary supplements and dietetic preparations; dietetic foods adapted for medical purposes; mineral food supplements; sanitary preparations and articles; soy protein dietary supplements; anti-oxidant food supplements; protein powders; casein protein powder; fortifiers in the form of a dietary supplement; vitamin preparations; vitamin preparations in the nature of food supplements; amino acids for medical or veterinary purposes; amino acids (nutritional supplements); dietary supplements containing omega-3 fatty acids; beverages containing dietary supplements; casein dietary supplements; nutritional supplements; dietary supplements for individuals with specific dietary requirements; nutritional supplement meal replacement bars for boosting energy; weight gainers (dietary supplements); meal replacement powders; syrups for pharmaceutical purposes; candy (dietary supplements).

Кл.25

Англ.Clothing; headgear; footwear; hats; evening wear; evening coats; american football bibs; bowties; dress pants; suits; work clothes; arm warmers [clothing]; warm-up pants; leather belts [clothing]; sleeveless jerseys; trunks; bath robes; swim shorts; swimming trunks; bathwraps; bandanas [neckerchiefs]; bandeaux [clothing]; baseball uniforms; girls' clothing; clothing for martial arts; sportswear; bodies [clothing]; teddies [underclothing]; boleros; bomber jackets; boxer shorts; brassieres; bustiers; pea coats; capes; ladies' dresses; womens' outerclothing; knickers; down jackets; down vests; donkey jackets; fleece vests; leisure suits; slacks; leisurewear; waist belts; gloves [clothing]; gloves for cyclists; handwarmers [clothing]; men's underwear; trousers; trousers shorts; denims [clothing]; denim jeans; denim jackets; jogging sets [clothing]; shell suits; sweatpants; jogging tops; dresses made from skins; pockets for clothing; knee highs; short sets [clothing]; neckties; short-sleeved or long-sleeved t-shirts; short-sleeved t-shirts; short-sleeve shirts; body warmers; running suits; running vests; casual trousers; leggings [trousers]; light-reflecting jackets; outerclothing for girls; coats; nighties; combinations [clothing]; overshirts; parkas; crew neck sweaters; mock turtleneck sweaters; v-neck sweaters; slipovers; slipovers [clothing]; bloomers; pajama bottoms; pyjamas; cyclists' clothing; cycling shorts; skirts; scarves; shawls and headscarves; sweatbands; sweat bands for the wrist; tennis sweatbands; anti-perspirant socks; boy shorts [underwear]; underpants; sports bras; sports clothing [other than golf gloves]; casual shirts; sports shirts with short sleeves; sports pants; sports jackets; sports caps and hats; gym suits; sports socks; sports jerseys; sports jerseys and breeches for sports; beach clothes; beach robes; stretch pants; knit shirts; cardigans; thongs; stockings; sweat-absorbent stockings; tank tops; camouflage shirts; camouflage pants; camouflage jackets; camouflage vests; sweat shorts; tracksuit tops; bib shorts; triathlon clothing; knitwear [clothing]; strapless bras; uniforms; ladies' underwear; sweat-absorbent underwear; undershirts; nappy pants [clothing]; waterproof capes; waterproof outerclothing; water socks; waterproof trousers; rainproof jackets; oilskins [clothing]; reversible jackets; waistcoats; thermally insulated clothing; wind vests; winter gloves; heavy coats; woollen socks; yoga shirts; yoga pants; gussets for leotards [parts of clothing]; gussets for underwear [parts of clothing].

Кл.29

Англ.Milk drinks containing fruits; drinks made from dairy products; beverages made from or containing milk; beverages mainly containing milk; milk beverages, milk predominating; milk beverages, milk predominating; powdered milk for food purposes; milk shakes; meat; fish, not live; seafood; molluscs; dairy products and dairy substitutes; birds eggs and egg products; edible oils and fats; processed fruits (excluding pears), fungi and vegetables (including nuts and pulses); ready meals, snacks and desserts (including soups and broth), namely birds' nests, stews and casseroles, condensed tomatoes, dips, fish crackers, pollen prepared as foodstuff, snacks consisting of pork, soya preparations, ready meals consisting predominantly of meat, fish, seafood or vegetables, snacks and side dishes consisting of potatoes, soups and preparations therefor, stews, meat stocks and broth, yucca chips; pre-workout shakes (milk products); post-workout shakes (milk products).

Кл.30

Англ.Prepared meals and savoury snacks, in particular snacks based on corn, cereals, flour and sesame; biscuits; crackers [other than cheese crackers]; dumplings; pancakes; pasta; rice; cereal foodstuffs; sandwiches; pizzas; spring rolls and seaweed rolls; steamed buns; tortilla foodstuffs; edible salt; seasonings; spices; flavouring for beverages; pastry and confectionery; chocolate; bakery desserts; sweet glazes and fillings; bee products for food; ices; ice cream; frozen yogurt; sherbets [sorbets]; processed cereals and starches for foodstuffs, and goods made therefrom; baking preparations; yeast; sauces [condiments]; dressings for food; creatine-based snacks; bars based on wheat; cereal based food bars; cereal products in bar form; bars of sweet jellied bean paste (yohkan); spices in the form of powders; high-protein cereal bars; topping syrup; syrup for food; bakery goods; confectionery; cakes; egg cakes; tarts; muffins; chocolate balls; chocolate spread; natural sweeteners; chocolate mousses; nut mousses; pasta; bread rolls; crumpets; tea cakes; biscuits (other than cheese cracker biscuits); biscuits; pastries; cookies (other than cheese cookies); flour; cereal preparations; bread; sandwiches; bread dishes; baking powder; chocolate powder; powdered vanilla; flavouring syrups; tapioca; sago; crackers; pâtés en croûte; farinaceous foods; mustard; honey; golden syrup; edible ices; vinegar; sauces [condiments]; fruit coulis [sauces]; infusions, not medicinal; gingerbread; creamed rice; noodle-based prepared meals; noodles; pasta; pasta sauce; pies; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pesto [sauce]; petits fours [cakes]; pancakes; puddings; quiches; dressings for salad; chocolate-based beverages; tomato sauce; waffles; sandwich wraps [bread]; panini; sweetening substances; chocolate cream; candies [sweets]; all the aforesaid goods in this class being intended for sports nutrition.

Кл.32

Англ.Beer and brewery products; non-alcoholic beverages, excluding pear juice; preparations for making beverages, excluding pear juice; syrups for making non-alcoholic beverages; syrups for making flavoured mineral waters; syrups for making fruit-flavored drinks, excluding pear juice; syrups for beverages, excluding pear juice; pre-workout shakes (non-alcoholic beverages); training boosters (non-alcoholic beverages); protein drinks (non-alcoholic, protein-based beverages); energy drinks containing caffeine; mineral water [beverages]; lemonades (beverages).

(822)
Базова реєстрація
DE, 11.11.2020, 30 2020 113 533
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
DE, 30.09.2020, 30 2020 113 533
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AU · BR · CA · GB · IL · IN · IS · KR · MX · NO · NZ · OM · SG · TH · TR · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AL · BA · BY · CH · CN · CU · KP · LI · MC · ME · MK · RS · RU · SM · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB · IN · NZ · SG · US