Міжн. реєстрація № 1686256 fbПоширити

(540)
Зображення знака
El Tequito
(151)
Дата реєстрації
21.03.2022
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
21.03.2032
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Lidl Stiftung & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74172 Neckarsulm (DE)

(740)
Ім'я та адреса представника

Brandstock Legal
Rechtsanwaltsgesellschaft mbH
Möhlstr. 2
81675 Munich (DE)

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Англ.Fish, seafood and molluscs; fish spread; fish in olive oil; fish stock; fish cakes; fish jellies; fish croquettes; fish sausages; crustaceans, not live; fish roe, prepared; squid [prepared]; crab; spiny lobsters; processed seafood; escargots; processed fish; meat; meat spreads; meat substitutes; poultry; game, not live; soups and stocks, meat extracts; prepared insects and larvae; pre-packaged dinners consisting primarily of seafood; antipasto salads; prepared meals made from meat [meat predominating]; prepared meals made from poultry [poultry predominating]; prepared meals containing [principally] eggs; prepared meals consisting principally of vegetables; prepared meals containing [principally] bacon; prepared meals consisting substantially of seafood; prepared meals consisting principally of game; prepared meals consisting primarily of meat substitutes; instant soup; soups; broth [soup]; stock cubes; broth; chicken stock; veal stock; consommes; extracts for soups; stock [prepared]; processed fruits, fungi and vegetables (including nuts and pulses); prepared vegetable products; prepared fruits; vegetable salads; vegetable stock; vegetable spreads; frozen vegetables; vegetables, dried; grilled vegetables; fermented vegetables; fruit desserts; fruit-based snack food; prepared salads; crystallized fruits, frosted fruits, candied fruits; prunes; potato chips; banana chips; vegetable chips; pickled fruits; pickled vegetables; pickled fruits; fruit chips; fruit jellies; fruit pulp; fruit salads; vegetables, cooked; fruit, stewed; roasted peanuts; roasted nuts; salted nuts; cut fruits; cut vegetables; dried edible algae; dried edible mushrooms; dried fruit products; dried fruit; crystallized fruits; candied nuts; potato crisps; potato flakes; potato-based dumplings; potato pancakes; potato fritters; mashed potato; potato salad; potato snacks; fruit, preserved; vegetables, preserved; fruit, preserved; mixed pickles; nut-based snack foods; french fries; fruit- and nut-based snack bars; coconut-based snacks; snack foods based on vegetables; snack foods based on legumes; snack foods based on nuts; milk-based snacks; tofu-based snacks; snacks of edible seaweed; frozen vegetables; frozen fruits; tinned tomatoes; tomato extracts; dried fruit-based snacks; jellies for food; jams; spreads consisting mainly of fruits; fruit spreads; fruit marmalade; marmalade; compotes; eggs; yolk of eggs; powdered eggs; albumen for culinary purposes; white of eggs; milk; milk products; butter; cheese; cheese products; cream [dairy products]; whipping cream; yoghurt; quark; drinks made from dairy products; coconut milk; powdered milk for food purposes; milk substitutes; whey; dairy puddings; desserts made from milk products; cheese dips, dairy-based dips, fruit-based dips, meat-based dips; tzatziki; oils and fats; concentrated butter; butter oil; clarified butter; coconut fat; coconut oil for food; maize oil for food; nut oils; canola oil; potato dumplings; red fruit jelly.

Кл.30

Англ.Coffee substitutes; cocoa; coffee; tea; rice; tapioca; sago; flour; cereal preparations; processed grains, starches, and goods made thereof, baking preparations and yeasts; baked goods, confectionery, chocolate and desserts; bread; baguettes; bread rolls; pretzels; brioches; bean jam buns; pastries; pastries, cakes, tarts and biscuits (cookies); cake mixes; flour confectionery; rice-based prepared meals; ready-made dishes containing pasta; prepared meals in the form of pizzas; pizza dough; pizza crust; pizza bases; pizzas (prepared); sauces for pizzas; flammkuchen (pizza-type specialities); quiches; fresh pasta; pasta containing stuffings; pasta containing stuffings; dried noodles; noodles; ravioli; pasta; prepared pasta; tortelloni; macaroni; spätzle; german ravioli [maultaschen]; lasagne; lasagne; pasta dishes; pasta sauce; pesto [sauce]; savory sauces, chutneys and pastes; ketchup [sauce]; mayonnaise; sweet and sour sauce; curry sauces; sandwiches; sandwiches; filled baguettes; bulgur salad; corn-based savoury snacks; cereal-based snack food; rice-based snack food; snack food products made from potato flour; gnocchi; dumplings; bread wraps; cake doughs; cake frosting [icing]; preparations for making gateaux; pastry dough; pancakes; bun mix; snack food products consisting of cereal products; snack foods prepared from maize; snacks manufactured from muesli; boxed lunches consisting of rice, with added meat, fish or vegetables; pâtés en croûte; pastries consisting of vegetables and meat; pastries consisting of vegetables and poultry; pastries containing creams and fruit; snack foods made from corn; snack foods made from wheat; cereal snack foods flavoured with cheese; popcorn; crisps made of cereals; flour based chips; tortilla chips; tortillas; edible ices; sherbets [ices]; sorbets [water ices]; frozen yoghurt [confectionery ices]; candy; chewing gum; chocolate bars; chocolates; chocolate desserts, muesli desserts, ice cream desserts; rice pudding; semolina pudding, muesli bars; sugar, honey, treacle; sweet glazes and fillings and bee products for food; baking powder; yeast; salt; mustard; vinegar; sauces [condiments]; spices; flavourings, other than essential oils, for beverages; ice [frozen water]; dressings for salad; fish crackers; potato-based gnocchi.

Кл.31

Англ.Agricultural and aquacultural crops, horticulture and forestry products; sowing seeds; seeds for planting; fresh fruits, nuts, vegetables and herbs; live animals; malt and unprocessed cereals.

Кл.32

Англ.Beer and brewery products; mineral water [beverages]; aerated water; non-alcoholic beverages; fruit drinks; juices; syrups for lemonade; fruit squashes; syrups for beverages; preparations for making beverages.

Кл.33

Англ.Alcoholic beverages (except beers); preparations for making alcoholic beverages; fruit extracts, alcoholic; alcoholic essences; alcoholic extracts.

(821)
Базова заявка
EM, 11.10.2021, 018573723
(822)
Базова реєстрація
EM, 09.02.2022, 018573723
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
EM, 11.10.2021, 018573723
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AL · AU · BA · CA · CH · GB · LI · ME · MK · RS · UA · US
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB · US