Міжн. реєстрація № 1775112 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1775112
(151)
Дата реєстрації
18.01.2023
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
18.01.2033
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Beijing New Oriental Xuncheng Network Technology Co., Ltd
Room 1801-08, Floor 18,
No. 2, Haidian East Third Street,
Haidian District
Beijing (CN)

(740)
Ім'я та адреса представника

King & Capital Law Firm
23rd Floor, Tower C, Office Park,
No. 5 Jinghua South Street,
Chaoyang District
Beijing (CN)

(561)
Транслітерація знака
DONG FANG ZHEN XUAN
(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. The mark has no meaning.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.03

Англ.Cosmetics for animals; cosmetics; potpourris [fragrances]; hand soap; dish detergents; abrasives; air fragrancing preparations; soap; shoe polish; dentifrices; essential oils.

Кл.05

Англ.Ginseng for medicinal use; cordyceps sinensis for medicinal use; antibacterial hand sanitizer; lycium chinensis for medicinal use; air purifying preparations; dietary fiber; saffron (Chinese herbal medicine); ejiao [donkey-hide gelatin] for Chinese medicinal use; cod liver oil; traditional Chinese medicinal preparations; medicines for human purposes; dietetic substances adapted for medical use; food for babies; pesticides; dental lacquer; tonics [medicines]; depuratives; disinfectant wipes.

Кл.08

Англ.Swords; pruning scissors; scissors; hand tools, hand-operated; apparatus for destroying plant parasites, hand-operated; fulling tools [hand tools]; blade sharpening instruments; sharpening instruments; graving tools [hand tools]; table cutlery [knives, forks and spoons].

Кл.15

Англ.Musical instruments; cases for musical instruments; buccins [trumpets]; horsehair for bows for musical instruments; wooden fish [wooden percussion instrument]; tuning hammers; Chinese flute membranes; reeds [musical instruments]; wind instruments; pianos; skins for drums.

Кл.16

Англ.Copybooks; writing materials; writing utensils; ink for calligraphy; bookmarkers; books; book jacket; bookbinding material; memo blocks; printing sets, portable [office requisites]; memorandum books; pads [stationery]; plastic wrap; mosaic cardboard; envelopes; envelopes [stationery]; letter paper (finished product); children's story book; children's game book; children's drawing set; pencil sharpening machines, electric or non-electric; paper cutting crafts; scrapbook albums; paper bags for packaging; bags [envelopes, pouches] of paper or plastics, for packaging; paper for packaging bag; printed comic strip; bank check; printing paper (including offset paper, newsprint paper, paper for books and periodicals, bond paper, gravure printing paper, letterpress printing paper); stamp pads; inkpad; stamps [seals]; pencil sharpener; kitchen paper; foldable cardboard packaging box; 3d decal can be used on any surface; paper coffee filters; pictures; printed geographical maps; atlases; map paper; terrestrial globes; plastic gift wrap; freezer bags of plastic for food storage; colouring books; indian inks; duplicating paper; household plastic food storage bag; household paper garbage bag; children's books with electronic sound generating mechanism; architects' models; letter opener; stapling presses [office requisites]; punches [office requisites]; typewriter; book holders [stationery]; story book; wallchart for teaching purpose; folders for papers; wrappers [stationery]; gummed tape [stationery]; travel books; calendars; postcards; paper for postcard; desktop cabinets for stationery [office requisites]; modelling materials; modelling clay; stencil cases; song books; drawing rulers; writing brushes; canvas for painting; statuettes of papier mâché; filter paper; comic books; comic storybook; laser printing paper; cooking books; paint boxes for use in schools; encyclopedia; ink stones [ink reservoirs]; magnetic tablet; pop-up books; pencil holders; pen cases; note books; candy wrapper; tear-off calendar; event albums; pennants made of paper; boxes of paper; paper name card; containers of paper; bunting of paper; cream containers of paper; paper gift tag; packing [cushioning, stuffing] materials of paper or cardboard; packing [stuffing, padding] materials of paper or cardboard; stuffing of paper or cardboard; handkerchiefs of paper; cardboard box; cardboard gift box; paper bag; table napkins of paper; exercise book; drawing instruments; paintings and calligraphic works; papers for painting and calligraphy; drawing sets; drawing boards; painting paper; drawing pens; adhesive note paper; gift bags for wine; crayon; notebook; prospectuses; stickers [stationery]; greeting cards; staple removers (office requisites); comic strip; comic strip magazine; sketch book; steel pens; pencils; silver paper; conical paper bags; apparatus for mounting photographs; musical greeting cards; paint trays; food packaging paper; stencils for decorating food and beverages; recipe books, binders and cards; napkin paper; periodicals; writing instruments; plastic film for wrapping; wrapping paper; toilet paper; printed publications; printed matter; tissues of paper for removing make-up; lithographic works of art; teaching materials [except apparatus]; teaching aid for maths; stationery; gummed cloth for stationery purposes; posters; pen; paper; face towels of paper; table linen of paper; towels of paper; placards of paper or cardboard; drawing materials.

Кл.18

Англ.Umbrellas; bags; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; leather, unworked or semi-worked; trimmings of leather for furniture; valises; walking sticks; leather thongs; rucksacks; harness fittings.

Кл.21

Англ.Mangers for animals; cosmetic utensils; trash cans; pet feeding bowls; litter trays for pets; indoor terrariums [vivariums]; containers for household or kitchen use; insect traps; washing boards; racks for drying clothes; combs; crystal handicraft; sweeper; perfume burners; flat-iron stands; toothbrushes; toothpicks; porcelain ware; household containers of precious metal; liqueur sets; thermally insulated containers for food; birdcages; bags for microwave cooking.

Кл.24

Англ.Cloths for removing make-up; compressed textile towel; cotton hand towels; dish towels; bath towels; textile sports towel; face towels of textile; table napkins of textile; tea towels; washcloth; household linen; bed linen; tablecloths, not of paper; felt; sleeping bags; wall hangings of textile; towels of textile; fabric; quilts; metal fiber fabrics.

Кл.25

Англ.Underwear; underpants; scarfs; hats; gloves [clothing]; shawls; clothing; sleep masks; pajamas (Am.); girdles; hosiery; shoes; neckties.

Кл.26

Англ.Numerals or letters for marking linen; artificial flowers; false hair; heat adhesive patches for decoration of textile articles [haberdashery]; buttons; lace trimmings; trimmings for clothing; needles; sewing boxes; shoe trimmings.

Кл.28

Англ.Ice skates; machines for physical exercises; archery implements; shin guards [sports articles]; knee guards [sports articles]; chess sets; baseball gloves; games; toys; in-line roller skates; playing balls; fishing tackle; body-training apparatus; ornaments for Christmas trees, except illumination articles and confectionery.

Кл.29

Англ.Pumpkin seed, processed; edible seaweed, processed; fish, processed; canned lunch meat; potato-based dumplings; dried sweet potato; dried seaweed; prawns, not live; fruit, dried; roast beef; beef; beef balls; beef jerky; beef slices; extra virgin olive oil; pork steak; octopus balls; mutton balls; meatballs; fish, preserved; dried shrimp; olive oil for food; fish balls; fish sausage, not live; codfish, not live; chicken; chicken meatball; silkworm chrysalis, for human consumption; fruit and vegetable-based snacks; freeze-dried meat; freeze-dried vegetables; processed betel nut; fruit, processed; vegetables, processed; potato flakes; sausage casings, natural or artificial; milk; powdered milk; cheese; poultry, not live; crayfish, not live; vegetables, dried; jams; dried durian; aquatic products, tinned; fruits, tinned [canned (Am.)]; sea-cucumbers, not live; mixed fruit, dried; condensed milk; preparations for making bouillon; tripe; lard; pork; preserved egg; rice milk; dried meat; dried meat floss; meat slice; jerky; meat, preserved; preserved garlic; ajvar (preserved peppers); dried mango; tahini [sesame seed paste]; peanut butter; vegetable-based meat substitutes; vegetables, tinned [canned (Am.)]; shrimps, not live; crab, not live; crab meat; blood sausage; soy milk; deep frozen instant dishes consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; frozen sweet corn; yogurt; linseed oil for food; edible oils; seaweed extracts for food; colza oil for food; sausages; fish-based foodstuffs; fish, tinned [canned (Am.)]; squid (not live); quail egg; butter; lobsters, not live; salted vegetables; salted egg; bacon; milk products; dried shellfish; dried edible mushroom; fruit jellies; jellyfish body; dried whelk meat; ham; charcuterie; meat; meat jellies; meat extracts; broth; broth concentrates; meat, tinned [canned (Am.)]; fruit, preserved; vegetables, preserved; dried shrimp floss; dried clam meat; eggs; dried razor clam; beancurd products; cocoa butter for food; edible fats; edible birds' nests; fish, not live; dried fish floss; shark's fin; dried fish; nuts, prepared; prawn slices; red mung beans, processed; green beans, processed; pepper oil; soy beans, processed.

Кл.30

Англ.Frozen coffee; rice flour with snail meat (strip); coffee-based beverages; coffee capsules, filled; loquat syrup being non-medicated confectionery; pralines; longan jelly being non-medicated confectionery; coconut macaroons; espresso; mixed biscuits; coffee filter bags, filled; charcoal roasted coffee; non-medicated confectionery in the nature of bird's nest stewed with pear; corn syrup for culinary purposes; pear syrup with added tuckahoe; rice noodles; pear syrup containing poria and fritillaria cirrhosa; litchi jelly being non-medicated confectionery; flavourings for foodstuff containing Chinese caterpillar fungus-supplemented chicken essence [condiments]; flour; crunchy candy; flour-based dumplings; macarons; black coffee; black bean flour; udon noodles; oolong tea [Chinese tea]; rice-based snack food; drinks based on tea; rice glue ball; Chinese rice pudding; rock candy; edible bird's nest flavoured rock candy; iced tea; corn flakes; potato flour; nut flours; meat tenderizers, for culinary purposes; sushi; millet grains, processed; chocolate; spaghetti; ramen; fine dried noodles; preparations for stiffening whipped cream; instant maize slurry; instant noodle; moon cakes; tapioca flour; fruit vinegar; bicarbonate of soda for cooking purposes [baking soda]; oat flakes; flowers or leaves for use as tea substitutes; white tea; rice; rice noodles (strip); rice flour; dry vermicelli; porridge; zongzi [glutinous rice wrapped in bamboo leaves]; candy; brown sugar; black tea; green tea; pepper; mustard; jasmine tea; tea-based beverages; soba noodles; saffron [seasoning]; lotus root starch; cakes; peppers [seasonings]; macaroni; yeast; tieguanyin tea; papads made of rice flour [crispy breads]; bread; rusks; noodles; wheat flour; edible fructose; gluten prepared as foodstuff; onigiri [rice balls]; dumpling; cookies; konjac starch; yellow tea; tortoise jelly being non-medicated confectionery; freeze-dried dishes with main ingredient being rice; cereal-based snack food; ice cubes; ice cream; burritos; leaven; cocoa-based beverages; coffee; chocolate sauce; chocolate-based beverages; instant rice; pizzas; confectionery; boxed lunches consisting of rice, with added meat, fish or vegetables; sugar; tea; honey; condiments; cereal preparations; soya sauce; vinegar; fermented glutinous rice; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; starch for food; cooking salt; shrimp sauce; bechamel [white sauce].

Кл.31

Англ.Copra; lemons, fresh; strawberry, fresh; blueberries, fresh; fresh honeydew melon; algae (wakame), unprocessed; coconuts; live chicken; fresh date; cod (live); barley; sanded paper [litter] for pets; wheat; crayfish, live; fresh cherry tomatoes; citrus fruit, fresh; fresh pear; durian, fresh; fresh cherry; pitaya, fresh; fresh muskmelon; fresh mango; fresh apples; fresh litchi; fresh pineapple; grapes, fresh; fresh watermelon; fresh beans; fresh bananas; cereal seeds, unprocessed; poultry, live; fish, live; oats; maize; seedlings; shrimp (alive); malt for brewing and distilling; edible fresh mushrooms; animal foodstuffs; nuts, fresh; fruit, fresh; garden herbs, fresh; vegetables, fresh; plants; plant seeds; live animals; flowers, natural; grains [cereals]; fodder.

Кл.32

Англ.Non-alcoholic essences for making beverages; fruit juice beverages; lemon juice drink; kvass; fruit juice concentrate; drinks consisting of a blend of fruit juice; non-alcoholic soda beverages flavored with tea; blueberry juice drink; sports energy drink; smoked plum juice drinks; beer-based cocktails; protein-enriched sports beverages; fruity beer; smoothies; fruit juices; sparkling water; pure water (drink); energy drinks; non-alcoholic beverages flavoured with tea; vegetable juices [beverages]; cola beverages; non-alcoholic fruit extracts; vegetable drink; aerated water; mineral water [beverages]; soda water; must; soy-based drinks, other than milk substitutes; non-alcoholic preparations for making beverages; beer.

Кл.33

Англ.Vodka; rum; light sparkling wine; spirits [beverages]; distilled beverages; cocktails; whisky; aperitifs; fruit extracts, alcoholic; sake; arrack [arak]; baijiu [Chinese distilled alcoholic beverage]; rice alcohol; wine; alcoholic beverages, except beer; yellow rice wine.

Кл.35

Англ.Commercial information and advice for consumers in the choice of products and services; accounting; office machines and equipment rental; sponsorship search; publicity; advertising planning; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; employment agency services; rental of vending machines; demonstration of goods and services by electronic means in order to facilitate teleshopping and homeshopping; rental of sales stands; provision of an online marketplace for buyers and sellers of goods and services; presentation of goods on communication media, for retail purposes; business management assistance; import and export agent; marketing; advertising; outsourcing services for merchandising for others; sales promotion for others; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; retail services for pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations and medical supplies.

(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
, ,
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
AE · AF · AG · AU · BH · BN · BQ · BR · BW · CA · CL · CV · CW · EM · GB · GE · GG · GH · GM · ID · IL · IN · IS · JM · JP · KH · KR · LA · MG · MW · MX · MY · NZ · OA · OM · PH · PK · RW · SG · ST · SX · TH · TM · TN · TR · TT · US · UZ · WS · ZM · ZW
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AL · AZ · BA · BT · BY · CH · CY · DZ · EG · IR · KE · KG · KP · KZ · LI · LR · LS · MA · MC · MD · ME · MK · MN · MZ · NA · RS · RU · SD · SL · SM · SZ · TJ · UA
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
BN · CV · GB · GG · IN · LS · MW · MY · MZ · NZ · PK · SG · TT · US