Міжн. реєстрація № 1887636 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 1887636: Dalla Costa PASTA DAL 1898
(151)
Дата реєстрації
08.09.2025
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
08.09.2035
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

DALLA COSTA ALIMENTARE S.R.L.
Via della Fornace, 131 RESANA,
FRAZIONE CASTELMINIO (TREVISO) (IT)

(740)
Ім'я та адреса представника

Dr. Modiano & Associati SpA
Via Meravigli, 16
I-20123 Milano (IT)

(571)
Опис знака

Англ. The trademark is constituted by the figure of an oval partially overlaid by the wording DALLA COSTA in fancy characters, at the center of the upper arc the wording PASTA in fancy characters being present and at the center of the lower arc the wording DAL 1898 in fancy characters being present.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. "DALLA COSTA" means "FROM THE COAST" "DAL 1898" means "SINCE 1898".

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.05

Англ.Gluten-free pasta for medical purposes; dietary wholemeal pasta for medical purposes; gluten-free food adapted for medical purposes; dietetic food preparations adapted for medical purposes; dietary supplements and preparations; beverages used as food supplements; dietetic preparations adapted for medical purposes; dietary supplements; pharmaceuticals, medical and veterinary preparations; sanitary preparations for medical purposes; dietetic food and substances adapted for medical or veterinary use, food for babies; dietary supplements for human beings and animals; plasters, materials for dressings; material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.

Кл.29

Англ.Potato-based dumplings; tomato purée; tomato juice for cooking; tomatoes, processed; vegetables, processed; meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk, cheese, butter, yogurt and other milk products; oils and fats for food.

Кл.30

Англ.Pasta; dried pasta; fresh pasta; organic pasta; wholemeal pasta; gluten-free pasta, not for medical purposes; chickpea pasta; lentil pasta; maize pasta; spelt pasta; quinoa pasta; barley pasta; rice pasta; buckwheat pasta; rye pasta; pasta for soups; filled pasta; flavored pasta; flour-based gnocchi; packaged meals consisting primarily of pasta or rice; frozen meals consisting primarily of pasta or rice; cereals for use in making pasta; flour; starch for food; coffee, tea, cocoa and substitutes therefor; rice, pasta and noodles; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, pastries and confectionery; chocolate; ice cream, sorbets and other edible ices; sugar, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, seasonings, spices, preserved herbs; vinegar, sauces and other condiments; ice [frozen water].

(821)
Базова заявка
IT, 21.05.2025, 302025000081886
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
IT, 21.05.2025, 302025000081886
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
BR · CA · EM · GB · JP · KR · MY · SG · TH · US
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BY · CH · CN · KZ · RU · UA · VN
(527)
Зазначення щодо вимог, які стосуються використання
GB · MY · SG · US