COMPAGNIE GERVAIS DANONE
17 boulevard Haussmann
F-75009 PARIS
(FR)
Cabinet REGIMBEAU
20 rue de Chazelles
F-75847 PARIS CEDEX 17
(FR)
COMPAGNIE GERVAIS DANONE,
(société anonyme)
126-130, rue Jules Guesde,
LEVALLOIS-PERRET
(FR)
Англ.Pharmaceuticals, pharmaceutical confectionery, meal for pharmaceutical purposes, almond oil for pharmaceutical purposes; milk ferments for pharmaceutical purposes and lactose; dietetic products for medical use, medical preparations for slimming purposes, medicinal herbs, oils for medical use, medicinal teas, sugar for medical purposes; salts for mineral water baths, mineral water salts, medicated bath preparations; veterinary preparations; nutritive substances for micro-organisms; vitamin preparations; baby food, namely lacteal flour, soups, dehydrated soups, milk, milk powder, fruit compotes, vegetable purées, vegetable purées in dry form, fruit and vegetable juices, porridge.
Англ.Meat, fish, ham, poultry, game, charcuterie; dried, preserved and/or cooked fruits and vegetables, compotes, jams, fruit sauces, jellies, soups; preserves consisting entirely or partly of meat, fish, ham, poultry, game and/or charcuterie; prepared, dehydrated, cooked, preserved and deep-frozen dishes, totally or partially made from meat, fish, ham, poultry, game and/or charcuterie; flavoured or plain savoury or sweet cocktail goods consisting of potatoes; cocktail snacks made of charcuterie; milk, milk powder, flavoured gellified milk and whipped milk; dairy products, namely milk desserts, yoghurts, drinking yoghurts, mousses, creams, cream puddings, fresh cream, butter, cheese spreads, cheese, ripened cheese, mold-ripened cheese, fresh unripened cheese and cheese in brine, soft white cheese, strained soft white cheese, fresh cheese sold in paste or liquid form, flavoured or original; beverages mainly consisting of milk or dairy products, milk drinks containing fruits; plain or flavoured fermented dairy products; edible oils, olive oil, edible fats.
Англ.Coffee, tea, cocoa, chocolate, sugar, rice, puffed rice, tapioca; flour, tarts and pies (sweet or savoury), pizzas; plain, flavoured and/or filled pasta, cereal preparations, breakfast cereals; prepared meals consisting totally or partly of pasta; prepared dishes consisting entirely or partly of cake paste; bread, rusks, biscuits (sweet or savoury), wafers, waffles, cakes, pastries; all these goods being plain and/or topped and/or filled and/or flavoured; savoury or sweet cocktail goods containing baking dough, biscuit mixture or pastry; confectionery, edible ices, edible ices wholly or partly of yoghurt, ice cream, sorbets (edible ices), frozen yoghurt (edible ices), frozen flavoured water, honey, salt, mustard, vinegar, sauces (seasonings), sweet sauces, pasta sauces, spices.
Англ.Beer (alcoholic or non alcoholic), still or sparkling water (mineral or not); fruit or vegetable juices, fruit or vegetable-based beverages; lemonade, soft drinks, ginger ales, sherbets (beverages); preparations for making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or vegetable extracts; non-alcoholic beverages containing small quantities of milk products, non-alcoholic beverages containing small quantities of lactic ferments; beverages mainly consisting of lactic ferments.