Міжн. реєстрація № 815307 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 815307
(151)
Дата реєстрації
08.05.2003
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
08.05.2013
(270)
Мова заявки
Французька
(750)
Адреса для листування

O.V. Shterz
P.O. box 242
RU-630132 Novosibirsk (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

ZAO Kompania "Proxima"
ul. Leningradskaya, d. 139, kv. 87
RU-630008 Novosibirsk (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Zakrytoe aktsionernoe obchtchestvo
Kompania "Proxima"
Kompania "Proxima",
ul. Moskovskaia, 165
Novosibirsk (RU)

(561)
Транслітерація знака
Pripravytch
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Black, white, yellow, orange, red, blue, grey, brown.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.05

Англ.Food for babies; food supplements for medical use; milking grease; mineral food supplements (terms considered too vague by the International Bureau - rule 13(2)(b) of the Common Regulations).

Кл.29

Англ.Albumen for food; butter; bouillons; casein for food; preserved mushrooms; bouillon concentrates; tinned meat; tinned vegetables; tinned fish; tinned fruits; buttercream; cream (dairy products); meat extracts; preserved beans; stewed fruits; preserved fruits; gelatine for nutritional purposes; jellies for food; edible fats; garden herbs, preserved; edible oils; vegetable juices for cooking purposes; yolk of eggs; kumys; preserved vegetables; cooked vegetables; dried vegetables; margarine; marmalades; fatty substances for the manufacture of edible fats; fat-based spreads; dishes made with fish; powdered eggs; preserved peas; thick soups; preparations for making bouillon; dairy products; tomato purée; vegetable salads; fruit salads; tripe; meat; yoghurt.

Кл.30

Англ.Seaweeds (condiments); starch for food; anise (seeds); coffee flavourings; flavourings other than essential oils; seasonings; brioche rusks; cocoa; cinnamon (spice); capers; carry (condiment); cloves; condiments; confectionery; custard; turmeric for food; sea water (for cooking); natural sweeteners; thickening agents for cooking foodstuffs; spices; essences for foodstuffs (except etheric essences and essential oils); malt extract for food; soya flour; mustard meal; starch for food; ferments for pastes; royal jelly for human consumption (other than for medicinal purposes); ginger (condiment); glucose for food; gluten for food; groats for human food; ketchup (sauce); leaven; yeast; yeast in pill form not for medical use; sausage binding materials; binding agents for ice cream; maltose; malt for human food; marzipan; mayonnaise; molasses; mint for confectionery; farinaceous foods; honey; mustard; nutmeg; pasta; butter biscuits; pepper; cake powder; aromatic preparations for food; cereal preparations; propolis for human consumption (beekeeping products); flour-milling products; meat tenderizers, for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; relish (condiment); saffron (seasoning); sago; sauces (condiments); tomato sauce; piquant soya sauce; salt for preserving foodstuffs; celery salt; cooking salt; sugar; sweet goods; vanillin (vanilla substitute); vanilla; vinegar; beer vinegar.

Кл.39

Англ.Storage of goods; wrapping of goods; warehousing.

Кл.43

Англ.Cafeterias; coffee shops; providing of food and drink in restaurants; fast food restaurants and snackbars; catering services.

(822)
Базова реєстрація
RU, 26.12.2001, 239306
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
TR · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BX · BY · CH · CN · ES · HU · KG · KZ · LV · MD · PL · RO · RS · SI · SK · TJ · UA · VN