Міжн. реєстрація № 837432 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 837432: PUTINKA
(151)
Дата реєстрації
05.02.2004
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.02.2034
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obshchestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu "Baikal-Invest"
kab.17, komn.1, pom.1, et.2,
str.1, d.4, proezd Mikhailovsky
RU-109029 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Sojuzpatent
13 str. 5, Myasnitskaya Street
RU-101000 Moscow (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Obshchestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyu "Real-Invest"
str.5, d.71, ul. Sadovnicheskaya
Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
PUTINKA.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. Black, gold.

(571)
Опис знака

Англ. The trademark as shown, is in the form of a bottle with an outline; a disk laid over the middle part also has an outline and placed in the centre is the Russian version of the trademark name with two lines running across the top and bottom; in the centre of the top line is a stylized crown and under the lower line is a graphic representation of three horses; beneath the disk in the bottom half of the label is the word "PUTINKA" below which is a stylized line.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.32

Англ.Aperitifs, non-alcoholic; waters (beverages); cocktails, non-alcoholic; lemonades; peanut milk (soft drink); non-alcoholic beverages; isotonic beverages; whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of almonds (beverages); fruit nectars (non-alcoholic); orgeat; beer; powders for effervescing beverages; sarsaparilla (soft drink); syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato juice (beverages); cider (non-alcoholic); vegetable juices (beverages), fruit juice; preparations for making aerated water; preparations for making liqueurs; preparations for making mineral water; preparations for making beverages; must; grape must (unfermented); beer wort; malt wort; pastilles for effervescing beverages; sherbets (beverages); non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops for beer; essences for making beverages.

Кл.33

Англ.Aperitifs; arak (arrack); brandy; wine; piquette; whisky; vodka; gin; digesters (liqueurs and spirits); cocktails; liqueurs; alcoholic beverages (except beer); alcoholic beverages containing fruit; spirits (beverages); distilled beverages; hydromel (mead); peppermint liqueurs; bitters; rum; sake; cider; rice alcohol; alcoholic extracts; fruit extracts (alcoholic); alcoholic essences.

(822)
Базова реєстрація
RU, 29.09.2003, 256180
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · CU · KG · KP · MD · TJ · VN