Міжн. реєстрація № 853631 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 853631
(151)
Дата реєстрації
05.11.2004
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
05.11.2024
(270)
Мова заявки
Французька
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

COMPAGNIE GERVAIS DANONE
17 boulevard Haussmann
F-75009 PARIS (FR)

(740)
Ім'я та адреса представника

Cabinet REGIMBEAU
20 rue de Chazelles
F-75847 PARIS CEDEX 17 (FR)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

COMPAGNIE GERVAIS DANONE
126-130, rue Jules Guesde
Levallois-Perret (FR)

(561)
Транслітерація знака
SKELETONS.
(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. SKELETONS.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.16

Англ.Paper or plastic packaging bags, pouches and sheets, cardboard or paper boxes; school stationery articles, office paper stationery, writing or drawing books, note books, notepads, writing paper, envelopes for stationery use, bookmarkers, drawing pads, scrapbooks, folders for papers, files, rubber and liquid erasers, writing chalk, pencils, pamphlets, catalogues, manuals, books, comic strips, calendars, almanacs, diaries, indexes; geographical maps; postcards, greeting cards; paper napkins, tissues and table cloths; blackboards; theater sets; posters and poster holders; embroidery designs; typewriters.

Кл.28

Англ.Games, items for playing; toys, outfits for playing, party favours, masks, dolls, dolls' clothing, furniture for doll's houses, dolls' houses, cuddly toys, play figures (of plastic, wood, metal), building games (of plastic, wood, metal); dominoes, dice, marbles; miniature vehicles; parlour games; gymnastics and sporting articles (except for mats), fishing rods, fishing reels; balls for games, boxing, fencing and baseball gloves; playing cards.

Кл.29

Англ.Meat, fish, ham, poultry, game, charcuterie; dried, preserved and/or cooked fruits and vegetables; compotes, jams, fruit coulis, jellies; soups; tinned food essentially containing meat, fish, ham, poultry and/or game; prepared, dehydrated, cooked, preserved and deep-frozen dishes, essentially containing meat, fish, ham, poultry and/or game; savoury or sweet snack foods made with fruit or vegetables such as potatoes, flavoured or plain; crisps, dried fruit mixes, all nuts including prepared walnuts and hazelnuts such as peanuts, cashew nuts; cocktail snacks made of charcuterie; milk, milk powder, flavoured jellified milks and whipped milk products; milk products namely milk desserts, yoghurts, drinking yoghurts, mousses, creams, cream puddings, fresh cream, butter, cheese spreads, cheeses, ripened cheeses, mould-ripened cheeses, fresh unripened cheeses and pickled cheeses, soft white cheese, plain or aromatised fresh cheese in paste or liquid form; beverages mainly consisting of milk or dairy products, milk beverages, with milk predominating, milk beverages containing fruits; plain or flavoured fermented dairy products; edible oils, olive oil, edible fats.

Кл.30

Англ.Coffee, tea, cocoa, chocolate, beverages made with coffee, beverages made with cocoa, beverages made with chocolate, sugar, rice, puffed rice, tapioca; flours, tarts and pies (sweet or savoury), pizzas; plain, flavoured and/or filled pasta, cereal preparations, breakfast cereals; prepared dishes mainly containing pasta; prepared dishes essentially consisting of pastry; bread, rusks, biscuits (sweet or savoury), wafers, waffles, cakes, pastries; all these goods being plain and/or topped and/or filled and/or flavoured; savoury or sweet cocktail snacks containing baking dough, biscuit mixture or pastry mixture; confectionery, edible ices, ice creams essentially made with yoghurt, ice cream, sorbets (edible ices), frozen yoghurt (edible ices), flavoured frozen water; honey, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), sweet sauces, pasta sauces, spices.

Кл.32

Англ.Beers; still or sparkling water (mineral or other); fruit or vegetable juices, fruit or vegetable beverages; lemonades, soft drinks, ginger beers, sorbets (beverages); preparations for making beverages, syrups for beverages, non-alcoholic fruit or vegetable extracts; non-alcoholic beverages containing lactic starters.

Кл.38

Англ.Telecommunications; news and information agencies; communications via computer terminals; transmission of messages, images, sounds and information, by means of all telecommunication vectors and, in particular, by television, radio, cable, satellite; television and radio programme broadcasting; cable television broadcasting; electronic mail.

(822)
Базова реєстрація
FR, 05.11.2004, 04 3 295 085
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
FR, 02.06.2004, 04 3 295 085
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BG · BY · KG · KZ · LV · MD · ME · RS · RU · TJ · UA