Міжн. реєстрація № 928755 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 928755
(151)
Дата реєстрації
17.01.2007
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
17.01.2017
(270)
Мова заявки
Англійська
(750)
Адреса для листування

Patentno-litsenzionnaya firma
"Transtekhnologia"
dom 23, Leningradsky prospekt
RU-125040 Moskva (RU)

(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Obchtchestvo s ogranitchennoi
otvetstvennostyou "King-Lion Fouds"
dom 58, ulitsa Kantemirovskaya
RU-115477 Moskva (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

Elena V. KORNIENKO
ul. Kargopolskaya 12, apt. 60
RU-127562 Moscow (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Obschestvo s ogranichennoy
otvetstvennostyou
"King-Lion Foods"
ul. Lesnaya, 57,
Building 4
Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
VKUSNAYA MINUTKA.
(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. TASTY MINUTE.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.05

Англ.Mineral water for medical purposes; additives to fodder for medical purposes; mineral food-supplements; nutritional additives for medical purposes; gelatine for medical purposes; cod liver oil; pastilles for pharmaceutical purposes; confectionery, medicated; starch for dietetic or pharmaceutical purposes; medicinal oils; menthol; albuminous milk; milk of almonds for pharmaceutical purposes; royal jelly (for medical purposes); milk ferments for pharmaceutical purposes; lacteal flour (for babies); flour for pharmaceutical purposes; dietetic beverages adapted for medical purposes; malted milk beverages for medical purposes; medicinal infusions; vitamin preparations; preparations of trace elements for human and animal use; albuminous foodstuffs for medical purposes; food for babies; dietetic foods adapted for medical purposes; chewing gum for medical purposes; sugar for medical purposes; syrups for pharmaceutical purposes; bicarbonate of soda for pharmaceutical purposes; malt for pharmaceutical purposes; alcohol for pharmaceutical purposes; appetite suppressants for medical purposes; medical preparations for slimming purposes; medicinal herbs; diabetic bread; herbs teas for medicinal purposes; reducing tea for medical purposes.

Кл.29

Англ.Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; anchovy; peanuts, processed; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; peas, preserved; mushrooms, preserved; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; sausages; raisins; caviar; sauerkraut; black pudding; meat, tinned; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; bouillon concentrates; gherkins; shrimps (not live); buttercream; croquettes; spiny lobsters (not live); salmon; onions, preserved; margarine; piccalilli; marmalade; edible oils; peanut butter; chocolate nut butter; coconut butter; butter; mussels (not live); shellfish (not live); meat, preserved; potato fritters; olives, preserved; lobsters (not live); coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato purée; liver pâté; liver; ham; foods prepared from fish; poultry, not live; cranberry sauce (compote); apple purée; mashed potato, including instant mashed potato; crayfish (not live); fish (not live); fish, preserved; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines; pork; herrings; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; soups, including instant soups; vegetable soup preparations; cheese; tofu; sea-cucumbers (not live); truffles, preserved; tuna fish; oysters (not live); fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit preserved in alcohol; potato flakes; fruit peel; lentils, preserved; potato chips; fruit chips; weed extracts for food; snail eggs (for consumption).

Кл.30

Англ.Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; cookies; pancakes; buns; bread rolls; vanillin (vanilla substitute); vanilla (flavoring); waffles; vermicelli (noodles), including instant vermicelli (noodles); sea water (for cooking); confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta, including quick-cook pasta; pasty; cocoa products; capers; caramels (candy); gruel, with a milk base, for food, including instant gruel; quiches; sweetmeats (candy); stick liquorice (confectionery); peppermint sweets; crackers; groats for human food; corn (milled); corn (roasted); meat pies; turmeric for food; couscous (semolina); farinaceous foods; noodles, including instant noodles; candy for food; rice cakes; fruit jellies (confectionery); marzipan; sherbets (ices); muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; nutmegs; lozenges (confectionery); pepper; petits fours (cakes); biscuits; pies; pizzas; fondants (confectionery); popcorn; flour-milling products; oat-based food; starch products for food; gingerbread; puddings; ravioli; instant rice; spring rolls; confectionery; cooking salt; celery salt; spaghetti, including quick-cook spaghetti; seasonings; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tortillas; tarts; edible decorations for cakes; halvah; bread; unleavened bread; corn flakes; iced tea; chocolate; essences for foodstuffs (except etheric essences and essential oils); garden herbs, preserved.

Кл.31

Англ.Agricultural, horticultural and forestry products and grains (included in this class); live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt; oranges; peanuts (fruits); draff; beans, fresh; grapes, fresh; weeds for human or animal consumption; fruit residue (marc); dog biscuits; peas, fresh; mushroom spawn for propagation; mushrooms, fresh; additives to fodder, not for medical purposes; cereal seeds, unprocessed; grains (cereals); fish spawn; cocoa beans, raw; potatoes, fresh; chestnuts, fresh; pet food; bird food; roots for food; nettles; groats for poultry; maize; sesame; spiny lobsters (live); lemons; vine plants; onions, fresh vegetables; leeks; olives, fresh; mussels (live); almonds (fruits); shellfish (live); peanut meal for animals; meal for animals; fishmeal for animal consumption; beverages for pets; oats; vegetables, fresh; cucumbers; lobsters (live); nuts (fruits); coconuts; cola nuts; residue in a still after distillation; bran; bran mash for animal consumption; distillery waste for animal consumption; peppers (plants); citrus fruit; locust beans; by-products of the processing of cereals, for animal consumption; seed germ for botanical purposes; poultry, live; poultry for breeding; wheat; pollen (raw material); crayfish (live); plants; rhubarb; rice, unprocessed; rye; fish, live; lettuce; beet; plant seeds; hay; coconut shell; malt for brewing and distilling; garden herbs, fresh; sea-cucumbers (live); sugarcane; truffles, fresh; marrows; oysters (live); hazelnuts; flowers, natural; chicory (salad); silkworms; lentils, fresh; berries, fresh fruits; juniper berries; eggs for hatching (fertilised); silkworm eggs; barley.

Кл.32

Англ.Aperitifs, non-alcoholic; waters (beverages); cocktails, non-alcoholic; lemonades; peanut milk (soft drink); non-alcoholic beverages; isotonic beverages; whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of almonds (beverage); fruit nectars (non-alcoholic); orgeat; beer; powders for effervescing beverages; sarsaparilla (soft drink); syrups for lemonade; syrups for beverages; tomato juice (beverage); cider (non-alcoholic); vegetable juices (beverages); fruit juices; preparations for making aerated water; preparations for making liqueurs; preparations for making mineral water; preparations for making beverages; must; grape must (unfermented); beer wort; malt wort; pastilles for effervescing beverages; sherbets (beverages); non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops for making beer; essences for making beverages.

Кл.33

Англ.Aperitifs; arak (arrack); brandy; wine; piquette; whisky; vodka; gin; digesters (liqueurs and spirits); cocktails; liqueurs; alcoholic beverages (except beer); alcoholic beverages containing fruit; spirits (beverages); distilled beverages; hydromel (mead); peppermint liqueurs; bitters; rum; sake; cider; rice alcohol; alcoholic extracts; fruit extracts (alcoholic); alcoholic essences.

(822)
Базова реєстрація
RU, 04.08.2006, 311613
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
EE · GE · LT · TM · UZ
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AZ · BY · CN · CZ · DZ · KG · KZ · LI · LV · MD · PL · TJ · UA · VN