Міжн. реєстрація № 948493 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 948493
(151)
Дата реєстрації
13.07.2007
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
13.07.2017
(270)
Мова заявки
Французька
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Stravion Holding Ltd
Gr. Xenopoulou, 17
CY-3106 Limassol, (CY)

(740)
Ім'я та адреса представника

I.Y. Tchoudakova
12-34, oul. Kravtchenko
RU-119331 Moscou (RU)

(770)
Ім'я та адреса попереднього заявника або власника

Chardins Limited
Gr. Xenopoulou 17
Limassol (CY)

(561)
Транслітерація знака
PLEVOE DELO.
(571)
Опис знака

Франц. La représentation de la rue avec des oiseaux qui sont placés sur les lanternes et se réjouissent sur la route qui est complétée par la signature PLEVOE DELO.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Франц. Tintin, l'affaire futile.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.29

Франц.Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confiture; oeufs, laits et produits laitiers; huiles et graisses comestibles y compris, grains y compris grains de tournesol grillés, séchés, salés; chips (pomme de terre); chips de légumes et de fruits; fruits confits; la viande fumée; salaisons; saucisses; cervelas; porc bouillie; noix préparées, salées, cuites et grillées; crevettes, palourdes, "coquillantes (termes incorrect du point de vue linguistique de l'avis du Bureau international - (règle 13) du règlement d'exécution)", moules (mollusques), holothuries (concombres de mer), crustacés, calmars grillés, cuits, séchés, salés; poisson séché, fumé, salé; les plats préparés ou la viande, le poisson, la volaille et légumes prédominent; dattes; raisins secs.

Кл.30

Франц.Préparations faites de céréales; pain; pâtisserie; chips de céréales; maïs grillé et éclaté (pop corn); flocons de céréales; flocons de maïs; gaufres; pâtisserie et confiserie y compris avec les noix; petits-beurre; muesli; crackers; spaghetti; crèmes glacées; ravioli; "vareniks (termes incorrect du point de vue linguistique de l'avis du Bureau international - (règle 13) du règlement d'exécution)"; pizzas.

Кл.35

Франц.Publicité; la promotion de ventes (pour les tiers) de produits des classes 29 et 30; regroupement pour le compte de tiers de produits des classes 29 et 30 permettant de les acheter commodément.

(822)
Базова реєстрація
RU, 13.07.2007, 329 524
(300)
Дані щодо пріоритету відповідно до Паризької конвенції
RU, 01.03.2007, 2007705563
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
BY · UA