Міжн. реєстрація № 992530 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Міжнародна реєстрація торговельної марки № 992530
(151)
Дата реєстрації
03.10.2008
(180)
Очікувана дата закінчення строку дії реєстрації/продовження
03.10.2028
(270)
Мова заявки
Англійська
(732)
Ім'я та адреса власника реєстрації

Gesellschaft mit beschränkter Haftung
"Ehrmann"
Pos. RAOS, 15, Ramenskiy r-n
RU-140025 Moscow (RU)

(740)
Ім'я та адреса представника

E. Schelkunova,
Patent and Law Firm YUS, LLC
12, Malaya Sukharevskaya square
RU-127051 Moscow (RU)

(561)
Транслітерація знака
ERMIK; abrikos Ca + Yod; krepkie kosti pri bystrom roste.
(591)
Інформація щодо заявлених кольорів

Англ. White, blue, dark-blue, azure, violet, light violet, dark violet, light yellow, yellow, dark yellow, red, light red, light brown, pink red, yellow brown, orange, green, dark green, light green, black, light azure.

(566)
Переклад знака або слів, що входять до знака

Англ. Apricot Ca + iodine; strong bones at quick growth.

(511)
Індекси Міжнародної класифікації товарів і послуг (Ніццької класифікації) та перелік товарів і послуг
Кл.05

Англ.Albuminous milk; dietetic beverages adapted for medical purposes; malted milk beverages for medical purposes; albuminous foodstuffs for medical purposes; food for babies; dietetic foods adapted for medical purposes.

Кл.29

Англ.Milk and milk products, namely, curdled milk products; yoghurt; drinking yogurt; kefir and kefir based products; koumiss; acidophilous milk; curd; boiled fermented milk; cream; cream based products; sour cream; sour cream based products; quark and quark products; dessert quark; quark products with fruit; milk based and cream based desserts; fruit milk based and cream based desserts; milk based and cream based buttercream; fruit milk based and cream based buttercream; fruit pulp; jams; cranberry sauce (compote); apple puree; fruit salads; whipped cream; dates; fruit, stewed; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; milk based cocktails.

Кл.30

Англ.Cookies; thickening agents for cooking foodstuffs; frozen yoghurt (confectionery ices); custard; honey; ice cream; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; powders for ice cream; starch products for food; puddings; yoghurt based tarts; chips (cereal products), corn flakes, maize flakes, oat flakes; chocolate; milk based and cream based pudding; fruit milk based and cream based pudding.

Кл.32

Англ.Cocktails, non-alcoholic, peanut milk (soft drink); non alcoholic beverages; isotonic beverages; whey beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of almonds (beverage); fruit nectars, non-alcoholic; syrups for beverages; tomato juice (beverage); cider, non-alcoholic; vegetable juices (beverages); fruit juices; preparations for making beverages; pastilles for sherbets (beverages); non-alcoholic fruit extracts; essences for making beverages.

Кл.35

Англ.Demonstration of goods mentioned in classes 5, 29, 30 and 32; sales promotion of goods mentioned in classes 5, 29, 30 and 32 for others; advertising, publicity; updating of advertising material; publication of publicity texts; radio advertising, radio commercials; direct mail advertising, dissemination of advertising matter; on-line advertising on a computer network; advertising by mail order; television advertising, television commercials; publicity columns preparation in respect of goods mentioned in classes 5, 29, 30 and 32; procurement services for others (purchasing goods mentioned in classes 5, 29 32 for other businesses); business operations in respect of goods mentioned in classes 5, 29, 30 and 32.

(822)
Базова реєстрація
RU, 10.07.2008, 354810
(832)
Зазначено відповідно до Мадридського Протоколу
GE · TM
(834)
Зазначено відповідно до статті 9sexies Мадридського Протоколу
AM · AZ · BY · KZ · MD · TJ · UA