Заявка на торговельну марку № m201715308 fbПоширити

(540)
Зображення знака
Заявка на торговельну марку № m201715308: pizza grill
(210)
Номер заявки
m201715308
(220)
Дата подання заявки
13.07.2017
(731)
Заявники

Середюк Тарас Леонідович;
###, м. Київ, вул. Довнар-Запольського, 4. кв. 106 (UA)

Середюк Оксана Іванівна;
###, м. Київ, вул. Довнар-Запольського, ###, кв. 106 (UA)

(750)
Адреса для листування

Середюк Тарас Леонідович;
Вул. Межигорська, ###, корп. ###, оф. ###, м. Київ, 04080 (UA)

(510)
Перелік товарів і/або послуг
Кл.30:

Арахісові кондитерські вироби; ароматизатори для напоїв, крім ефірних олії; ароматизатори для тортів, тістечок, крім ефірних одні; ароматизатори для харчових продуктів, крім ефірних олій; ароматичні суміші харчові; баоцзи [парові пиріжки з начинкою]; батончики злакові; батончики злакові з високим вмістом білка; бджолине маточне молочко*; бібімбап [рис, змішаний з овочами та яловичиною]; бобове борошно; борошно горіхове; борошно з тапіоки*; борошно*; борошняні кондитерські вироби; булки; булочки; лобні; бурріто; ванілін [замінник ванілі]; ванільні ароматизатори на кулінарні потреби; вареники [вироби з тіста; начинкою]; вафлі; вермішель [локшина]; вироби з тіста на основі борошна; вівсяне борошно; вівсяні пластівці; в'яжучі речовини для ковбас; в'яжучі речовини для морозива; галетне печиво печиво; гвоздика [прянощі]; гірчиця; гірчичне борошно; глазур для тортів, тістечок; глюкоза на кулінарні потреби; горішки, вкриті шоколадом; городні трави законсервовані [присмаки]; дзеркальна глазур; добавки з клейковини на кулінарні потреби; дріжджі*; дульсе-де-лече; есенції для харчових продуктів, крім ефірних есенцій і ефірних олій; жувальні гумки*; заварний крем; загущувані для готування харчових продуктів; закваска; закваски для тіста; закуски на основі злаків; закуски на основі рису; замінники кави; заморожений йогурт [льодяні кондитерські вироби] заморожений кефір [льодяні кондитерські вироби]; заправки для салату; зародки пшениці для споживання людьми; зернові продукти; імбир [прянощі]; їстівний напір; їстівний рисовий папір; кава; кава посмажена; кавові ароматизатори; кавові напої з молоком; какао; какаові напої з молоком; каперси; карамелі [цукерки]; карі [прянощі]; картопляне борошно*; квітки або листя рослин, що використовуються як замінники чаю; кетчуп [соус]; кімбан [корейська рисова страва]; кіши [пироги]; клейковина, приготована як харчовий продукт; кондитерські вироби кондитерські вироби з цукром; кондитерські вироби для прикрашання новорічних ялинок; кориця [прянощі]; крекери; крем з винного каменю на кулінарні потреби; крохмаль харчовий; крупа для мамалиґи; крупи харчові; кубики льоду; кукурудза подрібнена; кукурудза смажена; кукурудзяне борошно; кукурудзяні пластівці; куркума*; кускус [манна крупа]; кухонна сіль; лід для охолоджування; лід натуральний або штучний; локричні кондитерські вироби; локшина; майонез; макарони; макаронні вироби; макаруни [кондитерські вироби]; мальтоза; мамалиґа; манна крупа; маринади; марципани; мед; меляса харчова; мигдалеве тісто; мигдалеві кондитерські вироби; місо [приправа] соєва паста [приправа]; млинці; морозиво; морська вода для куховарення; морські водорості [приправа]; муси десертні [кондитерські вироби]; муси шоколадні; мускатні горіхи; мюслі; м'ясна підлива; м'ята для кондитерських виробів; м'ятні солодощі; напої па основі кави; напої на основі какао; напої на основі ромашки; напої на основі чаю; напої на основі шоколад}; насіння анісу; насіння зірчастого анісу; насіння кунжуту [приправи]; насіння льону на кулінарні потреби [приправа]; настої нелікувальні; оброблене насіння, що використовується як приправа; овес подрібнений; окономіякі [японські солоні млинці]; онігірі Ірисові кульки]; оцет; очищений овес; очищений ячмінь; палички локричні [кондитерські вироби]; пальмовий цукор; пастилки [кондитерські вироби]; пекарські порошки; пельмені вироби з тіста з м'ясною начинкою]; перець; перець запашний; перець стручковий [присмаки]; песто [соус]; петіфури [тістечка]; пивний оцет; пироги; пироги і м'ясом; піци; пластівці [зернові продукти]; подрібнені овочі в маринаді; помадки [кондитерські вироби]; попкорн; порошки для виготовляння морозива; праліне; прикраси з цукерок для тортів, тістечок; прикраси і шоколаду для тортів; тістечок; приправи; природні підсолоджувачі; присмаки; прісний хліб; продукт на основі вівса; прополіс*'; пряники; прянощі; пудинги; пудра на торти, тістечка; пшеничне борошно; равіолі; рамен [японська страва на основі локшини]; реліш [приправа]; речовини для пом'якшування м'яса на побутові потреби; речовини для усталювання збитих вершків; рис; рис швидкої о приготування; рисова маса на кулінарні потреби; рисовий пудинг; рисові торти; тістечка; рослинні продукти, що використовуються як замінники кави; саго; сандвічі; сандвічі; сосискою; селерова сіль; сироп з агави [природній підсолоджувач]; сироп мелясовий; сіль для консервування харчових продуктів; соєве борошно; соєвий соус; солод для споживання людьми; солодові бісквіти; солодові екстракти харчові; солодощі [цукерки]; сорбети [льоди]; соуси [приправи]; соуси для макаронних виробів; спагеті; спреди на основі шоколаду; спрінг-роли; страви, приготовані на основі локшини; сублімовані страви з макаронними виробами як основним інгредієнтом; сублімовані страви; рисом як основним інгредієнтом; суміші для глазурування шинки; суміші для тіста для окономіякі [японських солоних млинців]; сухарі; сухарі панірувильні; сухе печиво; cуші; табуле; тако; тапіока; тарти; тістечка торги; тісто; тісто бездріжджове на торти і тістечка тісто на торти і тістечка; тісто на кондитерські вироби; томатний соус; тортильї; французький пиріг з паштетом; фруктові желе [кондитерські вироби]; фруктові соуси; халва; харчова сода [бікарбонат натрію на куховарські потреби]; харчові льоди; хліб цзяоцзи [вироби з тіста з начинкою]; цикорій [кавовий замінник]; цукерки; цукор*; чай охолоджений; чай*; часник подрібнений [приправа]; чатні [приправа]; чізбургери [сандвічі]; чоу-чоу [приправа]; шафран [присмака]; шоколад; шоколадні напої з молоком; шоколадні спреди; що містять горіхи; ячмінне борошно; ячмінь потрібнений 

Інші торговельні марки цього власника

Схожі торговельні марки

Свідоцтво торговельну марку № 326019 (заявка m202002278): grill; pasta; pizza; pomodoro
*326019 m202002278
Свідоцтво торговельну марку № 321604 (заявка m202012647): capri pizza&grill
*321604 m202012647
Свідоцтво торговельну марку № 320069 (заявка m202022548): pizza bronx grill&burger
*320069 m202022548
Свідоцтво торговельну марку № 313125 (заявка m202007287): pizza grill
*313125 m202007287
Свідоцтво торговельну марку № 297961 (заявка m202014100): pizza grill
*297961 m202014100
Свідоцтво торговельну марку № 254736 (заявка m201712347): pizza grill; на клеверном
*254736 m201712347
Свідоцтво торговельну марку № 245596 (заявка m201626041): parma pasta pizza grill
*245596 m201626041
Свідоцтво торговельну марку № 230730 (заявка m201602642): семейный ресторан al capone; pizza&sushi bar&grill
*230730 m201602642