Свідоцтво на торговельну марку № 316530 fbПоширити

* Свідоцтво діє

(540)
Зображення знака
Свідоцтво торговельну марку № 316530 (заявка m202014430): crowdin; ccc; ссс
(111)
Номер свідоцтва
316530
(210)
Номер заявки
m202014430
(151)
Дата реєстрації знака
09.03.2022
(181)
Очікувана дата закінчення строку дії свідоцтва
21.07.2030
(220)
Дата подання заявки
21.07.2020
(450)
Дата публікації та номер бюлетеня
09.03.2022, бюл. № 10/2022
(731)
Заявники

Дмитришин Сергій Степанович;
Вул. Калнишевського, ###, с. Оленівка, Гусятинський р-н, Тернопільська обл., 48210 (UA)

(732)
Власники

Дмитришин Сергій Степанович;
Вул. Калнишевського, ###, с. Оленівка, Гусятинський р-н, Тернопільська обл., 48210 (UA)

(740)
Представник у справах інтелектуальної власності

Ортинська Марія Юріївна (№ 358);
Вул. Межигірська, 61, м. Київ, 04071

(750)
Адреса для листування

Ортинська Марія Юріївна;
Вул. Межигірська, 61, м. Київ, 04071 (UA)

(510)
Перелік товарів і/або послуг
Кл.9:

Електронні кишенькові перекладачі; комп'ютерне апаратне забезпечення, що використовується для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерне програмне забезпечення записане, що використовується для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерні програми оперативного обслуговування записані, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; комп'ютерні програмні платформи записані або завантажні, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; процесори (центральні блоки обробляння даних). 

Кл.35:

Забезпечування інформацією щодо комерційних та ділових контактів у сфері перекладу та мовної локалізації; збирання інформації у комп'ютерні бази даних, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; керування діяльністю вільнонайманих працівників у сфері перекладу та мовної локалізації; керування підприємницькою діяльністю у сфері перекладу та мовної локалізації; комп'ютеризоване ведення справ на підприємницькі потреби у сфері перекладу, мовної інтерпретації, редагування перекладів та локалізації програмного забезпечення; надавання онлайнових торговельних майданчиків для покупців та продавців товарів і послуг у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги з корпоративних комунікацій у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги щодо комерційного посередництва у сфері перекладу та мовної локалізації; систематизування інформації у комп'ютерні бази даних, що використовуються для мовної локалізації та перекладу; аутсорсингове адміністративне керування для компаній у сфері перекладу та мовної локалізації; послуги з керування проєктами для інших на підприємницькі потреби у сфері перекладу, мовної інтерпретації, редагування перекладів та локалізації програмного забезпечення; послуги з керування підприємницькими проєктами для інших у сфері локалізації перекладу програмного забезпечення, локалізації інженерії та випробовувань, інтеграції програмного забезпечення. 

Кл.41:

Освітні послуги для перекладачів; послуги з перекладу і локалізації, на основі яких комп'ютерні програми та супутня документація перекладаються іноземними мовами і адаптуються до іноземних стандартів та використання; освітні послуги, а саме розробляння навчальних програм для інших у сфері мовної локалізації перекладів; забезпечування незавантажними електронними публікаціями, а саме інформацією щодо новин, вебжурналів та інформаційних брошур в сфері перекладу та локалізації програмного забезпечення, через вебсайти. 

Кл.42:

Аналізування комп'ютерної системи; відновлювання комп'ютерних даних; дистанційне резервне копіювання даних; досліджування у сфері телекомунікаційних технологій; електронне зберігання даних, необхідних для локалізації та перекладу; забезпечування інформацією щодо комп'ютерних технологій та програмування за допомогою вебсайтів у сфері перекладу та мовної локалізації; інформаційно-технологічні послуги, що надаються на основі аутсорсингу у сфері перекладу та мовної локалізації; комп'ютерне програмування; конвертування даних і комп'ютерних програм, крім фізичного перетворювання; консультування з комп'ютерних технологій у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування з телекомунікаційних технологій у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування щодо безпеки даних; консультування щодо інформаційних технологій (IT) у сфері перекладу та мовної локалізації; консультування щодо комп'ютерного програмного забезпечення; консультування щодо комп'ютерної безпеки; консультування щодо проєктування та розробляння комп'ютерного апаратного забезпечення; консультування щодо розробляння вебсайтів; контролювання якості; моніторинг комп'ютерних систем за допомогою віддаленого доступу; обслуговування комп'ютерного програмного забезпечення у сфері перекладу та мовної локалізації; оновлювання комп'ютерного програмного забезпечення у сфері перекладу та мовної локалізації; платформа як послуга (PaaS); програмне забезпечення як послуга (SaaS), а саме хостинг програмного забезпечення для інших для використання для перекладу та локалізації; послуги з керування комп'ютерними програмами для інших у сфері локалізації перекладу програмного забезпечення, локалізації інженерії та випробовувань, інтеграції програмного забезпечення; консультування у сфері локалізації програмного забезпечення, лінгвістичної оцінки якості та функціонального випробовування програмного забезпечення; послуги з контролювання якості, а саме оцінювання та аналізування якості, у сфері перекладу та локалізації програмного забезпечення; дизайн та розробляння компонентів комп'ютерного програмного забезпечення, а саме плагінів у сфері перекладу та локалізації; забезпечування інформацією щодо розробки комп'ютерного програмного забезпечення з метою локалізації програмного забезпечення через вебсайти.